jueves, 28 de julio de 2011

Soufflé glacé de durazno, lavanda y miel



versione italiana in basso

Casi no llego,  casi no llego a participar al desafío del mes de Julio de Ale e Daniela de Menú Turistico que con Loredana han propuesto un dulce helado: el soufflé glacé.
Y desafortunadamente las entradas no se escriven por si misma...
Es que cuando se cruza el Atlántico y se vuelve aquí, la búsqueda del tiempo perdido se hace frenética, una carrera de los abrazos, una planificación loca de horarios, se quiere hacer mucho, mucho mas de los que consienten las horas del día que corren corren corren.
En dos días se quieren ver a todos los amigos de toda la vida,  reencontrar con curiosidad y encanto a los nuevos,  hacer practicas burocraticas y estas no son muy simpáticas y malgastan el tiempo, mirar las vidrieras, ver la gente que camina y pensar de pertenecer a esta comunidad pero en forma esfumada, destructurada, desdibujada.
Un tiempo considerable se ocupa en buscar libros: para decidirse hay que pesarlos. Si pesarlos físicamente  pues la reglas 23 kg es el peso máximo de la valija.
Y cuando se regresa aqui, a lo que ahora es el hogar, al lugar donde siempre se quiere volver, el perfume de la lavanda y del romero, y vuelvo a mi lugar en el mundo......y esto ya basta que si no se parece demasiado a un tango...
Estos son los perfumes que han inspirado este postre glacé. La receta sigue casi paso a paso las indicaciones de Loredana  (..casi..).

Ingredientes:
  • 375 gr yogur blanco (*)
  • 3 huevos, claras y yemas separadas
  • unas gotas de limón
  • 200 gr azúcar impalpable (*)
  • 100 ml de agua
  • 200 ml de crema de leche
  • 1 kg di duraznos
  • 3 cucharadas de miel
  • 2 espigas de flores de lavanda
  • 50 ml de leche
  • 80 gr de azúcar
  • 50 gr de mascarpone (*)
  • Papel manteca para los moldes

(*) productos a riesgo de contaminación: averiguar que sean aptos para celiacos, sin gluten

Preparar los moldes: poner alrededor del los moldes para soufflé, individuales o mas grande, una hoja de papel film y atarla muy bien con un cordel.

Preparar la compota de duraznos: cortar los duraznos en pedazos pequeños y ponerlos en una cacerolita a fuego bajo y endulzar con la miel. Cocinar hasta que la fruta sea muy muy blanda y después licuarla. Si los duraznos no son muy dulces agregar la miel. Dividir la compota en dos bols y en uno verte 250 gr de yogur y mezclar bien y reservar en la heladera.

Preparar el merengue italiano: montar las claras a nieve firme con una batidora con unas gotas de limon. Mientras tanto preparar un almíbar con agua y azúcar impalpable y unas pequeñas flores de lavanda hasta que la temperatura llegue a 120 grados. Si no tienen un termómetro, cosa que seria de lo mas normal, no es normal tener un termómetro de cocina,  para averiguar que el punto del alminar cuando la preparación de agua y azúcar hierve y hace burbujas grandotas poner un poco en un vaso de agua y si se forma una bolita que se puede moldear con los dedos se ha logrado el famoso punto bolita y el almíbar está listo. Filtrar las flores de lavanda y echar a filo el almíbar caliente sobre las claras que se están batiendo y seguir batiendo hasta que las claras estén frías. Reservar en la heladera

Montar la crema y unirla delicadamente a la preparación de yogur y durazno, agregar también el merengue. Versar la preparacion en los moldes de soufflé y poner en el congelador

Preparar la crema de durazno y lavanda: calentar la leche y poner en infusion las flores de lavanda durante 30-40 minutos. Atención: la lavanda es muy furte, la crema debe tener un ligero perfume a lavanda y parecer el cajon de la ropa blanca de la abuela..
Filtrar la leche, agregar 125 ml di yogurt y calentarla otra vez.
Poner las yemas en un bol, agregar el azúcar y batir con un batidor hasta que sean espumosas, agregar la restante compota de durazno y el mascarpone y mezclar bien.
Verter la leche con el yogurt caliente y mezclar bien, llevar la preparación a fuego muy muy bajo y revolver con una cuchara hasta que la crema se adense.
Cubrir con un papel film y reservar.

Armado y presentacion: después de una hora sacar del congelador los soufflé y cavarlos haciendo un hueco en el medio, reponerlos en el freezer para 6 horas por lo menos.
Servir rellenando los huecos con la crema y una feta de durazno.....

Y es media noche...tengo que temperar las zanahorias...


.
SOUFFLE' GLACE' DI PESCA, LAVANDA E MIELE






Quasi non ci arrivo, quasi non ce la faccio a  partecipare alla sfida del mese di luglio di Ale e Daniela di Menú Turistico.E mannaggia  i post mica si scrivono da soli  ... È che quando si attraversa l'Atlantico e tornare qui, la ricerca del tempo perduto diventa frenetica: una corsa di abbracci, un programma di pianificazione pazzo, vogliamo fare molto, molto di più di quanto le ore del giorno lo consentano, e quelle, le ore,  hanno il maledetto vizio di correre  sempre.In due giorni si desidera rivedere tutti gli amici di una vita, riapprofondire con curiosità e piacere  le nuove amicizie, fare le pratiche burocratiche e queste non sono molto divertenti e consumano tempo, guardare la vetrine: mica tutti i giorni si sta nel cosidetto triangolo della moda, osservare la gente che cammina e  pensare che appartengo a questa comunità, ma ora in modo confuso, destrutturato, sfocato. 
Molto tempo passa cercando libri e per  decidere devono essere valutati, o meglio pesati. Fisicamente, intendo, le regole sono chiare : 23 kg è il peso massimo di una valigia per il rientro in aereo. 
E quando torna qui a quello che oggi è il focolare, al luogo dove si vuole sempre tornare,con  il profumo di lavanda e rosmarino,  trovo al mio posto nel mondo ...... e poi basta se no questo post sembra troppo simile a un tango ... Comunque questi sono i profumi che hanno ispirato questo dessert glacé . La ricetta segue quasi passo per passo le istruzioni Loredana (.. quasi ..). 

Ingredienti: 

  • 375 gr di yogurt bianco (*) 
  • 3 uova, tuorli e albumi separati 
  • qualche goccia di succo di limone 
  • 200 gr di zucchero a velo (*) 
  • 100 ml di acqua 
  • 200 ml di panna da montare 
  • 1 kg di pesche 
  • 3 cucchiai di miele 
  • 2 spighe di fiori di lavanda 
  • 50 ml di latte 80 g di zucchero 
  • 50 g di mascarpone (*) 
  • Carta forno per stampi 

(*) Prodotti a rischio di contaminazione, verificare se sono adatti per celiaci, senza glutine 

Preparare gli stampi: mettere attorno gli stampi per soufflé,  individuali o più grande, un foglio di carta forno e legare bene con spago. Preparare la composta di pesche: tagliare le pesche a pezzetti e metterli in una casseruola a fuoco basso e dolcificare con miele. Cuocere fino a quando la frutta sia molto molto morbida. Se le pesche non sono molto dolci aggiungere un po' di miele . Dividere la composta in due ciotole e in una aggiingere  250 gr di yogurt, mescolare bene e mettere da parte in frigorifero. 

Preparare la meringa italiana: montare gli albumi a neve ferma con una frusta e qualche goccia di limone. Nel frattempo preparare lo sciroppo con acqua e zucchero a velo e piccoli fiori di lavanda fino a quando la temperatura raggiunge i 120 gradi. Se non avete un termometro, che é del tutto normale, non é normale averlo un termometro da cucina, per determinare il punto di cottura dello sciroppo quando la preparazione di zucchero e acqua fa grandi bolle versare qualche goccia in un bicchiere d'acqua e se forma una palla che può essere modellata con le dita si é arrivati  a quello che in spagnolosi definisce "punto bolita", punto pallina:  e lo sciroppo è pronto. Filtrare fiori di lavanda e vesare lo sciroppo a filo sugli  albumi che si stanno ancora montando e continuare a battere fino a quando la meringa sia fredda. Conservare in frigorifero.

Montare la panna e delicatamente integrarla alla preparazione di yogurt e pesca, aggiungere anche la meringa. Versar negli stampi da soufflé e mettere nel congelatore.

Preparare la crema di pesche e lavanda: scaldare il latte e mettere in infusione per 30-40 minuti la lavanda. Attenione: La lavanda è molto forte, la crema deve avere un leggero profumo di lavanda e non sembrare il cassetto della biancheriadi casa  della nonna .. Filtrare il latte e il scaldarlo di nuovo con 125 gr di yogurt. Mettete i tuorli in una terrina, aggiungere lo zucchero e sbattere con una frusta fino a quando non siano schiumosi , aggiungere il mascarpone e la restanre composta di pesca e mescolare bene. Versare il latte bollente e mescolare bene, portare la preparazione a fiamma mlto molto bassa e mescolare con un cucchiaio fino a quando la crema si addensa. Coprire con pellicola trasparente e mettere da parte. 

Assemblaggio e presentazione: dopo un'ora tirare fuori il soufflé dal congelatore e scavare un buco nel mezzo, rimetterlo nel congelatore per 6 ore almeno. 
Servire riempiendo la cavitá con crema alla pesca e lavanda e una fettina di pesca ..... 


Ed è mezzanotte ... devo correre a temperare le carote ...per un'altra sfida ...




http://menuturistico.blogspot.com/2011/07/mtchallenge-di-luglio-la-ricetta-della.html

lunes, 25 de julio de 2011

La Teglia





versione italiana in basso

Hice un pequeño salto. Un pequeño salto de 13 horas y me encontré en otro continente, otra estación. 
Y he encontrado la tierra de los antepasados, el aroma de romero y lavanda, las colinas que descienden hacia el mar. 
Y entonces fuimos a buscar también los sabores. 
Y el sabor del verano es el de "la teglia", o sea el molde, el molde por definición, que aquí en las colinas cerca de Pesaro, la ciudad natal de Rossini, es completamente vegetariana, mientras que al mar se enriquece con el atún y las anchoas. 
Esta es la versión de mi abuela, una cocina de tierra, sin pescado ni carne. 
El plato se compone generalmente de zucchini, tomates y berenjenas, pero no pude resistirme a los pimientos rojos, los morrines,  y así que estos tambien terminaron el la "teglia",  y se encontraron muy bien junto a las otras verduras...

Ingredientes (para 6):

  • 3 berenjenas (mejor si largas) 
  • 4 tomates maduros (he usado tomates redondos) 
  • 3 calabacines medianos 
  • 2 morrones
  • 2 dientes de ajo 
  • 2 cucharadas de perejil picado 
  • 100 g de pan rallado sin gluten 
  • Aceite de oliva
  • Sal y pimienta 
Lavar bien las verduras. 
Quitar los tallos de las berenjenas y cortarlas a lo largo , cavar eliminando algo de la pulpa, salar y dejarlas escurrir en un colador para eliminar el agua de vegetación durante unos 30 minutos. 
Cortar por la mitad y extraer la pulpa de los tomates y reservarla. 
Cortar la extremidades de los morrones, quitar las semillas y los filamentos y cortar en cuartos. 
Divide los zucchini por la mitad y luego cortarlos logitudinalmente, quitar las semillas y cavar un poco del interior que  se mezclará con la pulpa de los tomates. 
Licuar la pulpa del tomate y de los zucchini.
Hacer una mezcla con ajo y perejil picados muy finamente. 
En un recipiente poner la verduda licuada, el ajo y el perejil, pan rallado, sal y pimienta y mezclar,  agregar  abundante aceite  Debe de ser como una crema muy espesa. Con esta amalgama rellenar con una cuchara las verduras. 
Aceitar ligeramente un molde o una placa de horno , la "teglia"  (si es de barro, mejor) y poner las verduras junto una al lado de la otra, queriendo que los tomates se pueden apilar con otras verduras. Hornear en horno precalentado a 180 grado cubierto con papel de aluminio durante los primeros 15 minutos y luego continuar la cocción para dorar las verduras y el relleno. Servir caliente. 
Y señoras y señores acquí está la "teglia" !

LA TEGLIA





Ho fatto un piccolo salto.
Un piccolo salto di 13 ore e mi sono ritrovata in un'altro continente, un'altra stagione.
E ho ritrovato la terra degli antenati, il profumo del rosmarino, le colline che declinano al mare.
E allora abbiamo cercato anche i sapori.
E il sapore dell'estate é quello della "teglia", la teglia per definizione, che qui nell'entroterra pesarese é completamente vegetariana, mentre verso il mare si arricchisce del tonno e delle acciughe.
Questa é la versione della mia nonna, una cucina di terra, senza pesce e senza carne.
La teglia in genere é formata da zucchine, pomodori e melanzane ma non ho resistito al rosso dei peperoni e quindi anche loro sono finiti nella teglia. E ci si sono pure trovati bene....


lA ricetta é nel mio BLOG GLU-FRI DONNE SUL WEB, lí ci sono anche le altre verdure, regine dell'estate....

miércoles, 20 de julio de 2011

Capresse capreze caprece ...caprese, tambien con mejllones


versione italiana in basso


Capresse, capreze, caprece..esta son solo alguna de formas en que vi escrito caprese en le mundo. La caprese es una gategoria, algo que identifica comida italiana y si en principio era ensalada (o una torta) ahora es sinonimo di mozzarella tomate albahaca y de tricolor italiano.
Y como a mi me gusta mucho el concepto "caprese"  hice tambien los mejillones con la caprese. Y con la pasta..si no que plato italiano seria ?


Ingredientes


350 gramos de espaguetis de arroz
1500 g mejillones
400 g de tomates cherry cortados en cuartos
1 diente de ajo
50 g de hojas de albahaca
30 g de queso rallado
un puñado de piñones
Mozzarella
Aceite de oliva
Sal


Limpiar los mejillones y ponerlos en una olla de bordes altos, tapar y poner a fuego mediano durante 7-8 minutos, agitando de vez en cuando, para que se abran, descartando aquellos que permanecen cerrados.
Descarte las valvas, a excepción de unas pocas, poner los mejillones a un lado yfiltrar el líquido de cocción.
Hacer dorar el ajo en una sartén con aceite, agregar los tomates y cocinar por unos minutos. Añadir las almejas y los líquidos y continuar la cocción otros 10 minutos, revolviendo.
Mientras tanto, prepare una pesto liviano licuando con  albahaca, piñones. queso y ajo con un  aceite.
Cocinar la pasta, escurrir y saltear en la sartén con la salsa.
Servir la pasta en platos individuales y condimentar con el pesto y añadir cortar finas rodajas de mozzarella.
Adorne con mejillones enteros con las valvas.




CAPRESSE, CAPREZE, CAPRECE...CAPRESE, ANCHE CON LE COZZE !


Capresse, capreze, caprece .. questo sono solo alcuni modi in cui ha visto scritto caprese in giro per il mondo.
La caprese è una gategoria, qualcosa che identifica la cucina italiana e se in un primo momento era un' insalata (o un dolce) è ormai sinonimo di basilico, mozzarella e pomodoro, il tricolore italiano.
E siccome mi piace molto il concetto di "caprese" ho fatto anche le cozze alla caprese. E con la pasta .. se non che  piatto italianosarebbe?

La ricetta la trovano nel mio BLOG GLU-FRI DONNE SUL WEB e lí  ci sono altri cucinamenti di paste con il pesce realizzati con la redazione e con le bravissime blogger 

viernes, 15 de julio de 2011

Chocolate for ever : tortitas de chocolate y pasas de arandanos



versione italiana in basso

Aquí estamos en invierno. 
Hojas de los arboles caídas, viento, cielo que a veces tiene la tendencia a entristecerse, gana de platos calientes. 
En 13 horas se podría estar con ojotas, remeras y pareo para cubrir la capa de grasa invernal (...si decimos que es invernal parece un fenómeno estacional...).
Y después puede pasar que uno se despierta, medio dormido hace la ducha, luego se arrastra hasta la compu y escribe un importante fax con fecha noviembre y le contestan. "todo bien pero estamos en  julio". 
Como estamos en julio ? Pero si estamos en verano estamos en noviembre..o no ?
Y el chocolate? El chocolate es for ever, para siempre !

Ingredientes:
4 huevos, claras y yemas separadas
100 gr de azúcar
1 cucharada de agua
70 gr de miel
50 gr de almidón de maíz
50 gr de pan rallado muy finamente sin gluten
140 gr de chocolate negro (*)
50 gr di pasas de arándanos

Montar las claras a nieve bien firme.
Derretir el chocolate a baño maría o en microondas, en este caso 1 minuto a potencia mediana es suficiente.
Batir las claras con el azúcar, la miel y la cucharada de agua a baño de maría hasta que sean bien espumosa e densa. Agregar de a poco el chocolate derretido continuando a batir.
De a poco agregar el almidón de maíz y el pan rallado, mezclar bien.
Integrar las claras montadas a nieve con movimientos envolventes y en final agregar las pasas de arandanos previamente pasadas por el almidón de maíz.
Cocinar en horno precalentado a 180 grados durante 20-25 minutos. Si cuando los pinchan con un palito esto sale seco, estan listos.
Comer a cualquier latitud y longitud.



CIOCCOLATO FOREVER: TORTINE DI CIOCCOLATO CON MIRTILLI SECCHI





Qui siamo in inverno. 
Le foglie cadono dagli alberi, soffia un vento abbastanza dispettoso, il cielo  ha la tendenza ad essere triste, si ha voglia di piatti caldi. 
In 13 ore peró si potrebbe stare con sandali, magliette e pareo per coprire lo strato di ciccia invernale (diciamo che é invernale cosí ci si illude che sia un fenomeno stagionale). Poi può anche capitare ti svegli,  mezzo addormentata fai la doccia, poi ti trascini al computer e scrivi un fax importante datato novembre, a cui risponderanno  "Tutto bene, ma siamo a luglio." Come siamo a luglio? Ma se è estate... è novembre o no? 
E il cioccolato? Il cioccolato è per sempre, per sempre! 


Ingredienti: 
4 uova, tuorli e albumi separati 
100 gr di zucchero 
1 cucchiaio di acqua 
70 g di miele 
50 g di amido di mais 
50 grammi di pane  grattugiato finemente senza glutine 

140 g di cioccolato fondente (*) 
50 g di mirtilli secchi  


Montare gli albumi molto fermi. Fare sciogliere il cioccolato a bagnomaria o nel microonde, in questo caso 1 minuto a media potenza è sufficiente. Sbattere gli albumi con lo zucchero, il miele e un cucchiaio di acqua a bagnomaria fino a quando sono ben spumose e dense. Aggiungere  il cioccolato fuso continuando a battere. Gradualmente aggiungere l'amido di mais e il pane grattugiato, mescolate bene. Integrare gli albumi al composto con movimenti dall'alto verso il basso e infine aggiungere i mirtilli secchi a precedentemente passati nell' amido di mais. 

Cuocere in forno preriscaldato a 180 gradi per 20-25 minuti. Se pungendoli con uno stecchino questo sale asciutto, son pronti.
Mangiare a qualsiasi latitudine e longitudine. 




Con questa ricetta partecipo alla raccolta di Ka della Torta Pendente.


Il Lato...Ciocco dell'Estate! - http://latortapendente.blogspot.com

miércoles, 13 de julio de 2011

Los finger food, las pizzettas del embajador y la polenta







versione italiana in basso


La mayoría de mis cenas en casa se hacen en situaciones informales y a menudo de pie . Porqué, dada la continua trashumancia, a veces no hay muebles (leanse mesas y sillas), porqué pasamos de casas muy grandes a casa minúsculas, porqué a veces invitamos a mucha gente y definitivamente no estamos todos en la mesa .. y luego porqué..no hay un porqué.
En uno de los cumpleaños de mi hija lo primero que apareció sobre la mesa armada para el buffet fueron las pizzetas.
Las chiquitas, redondas, tipo finger food.
Mi padre las observó con mirada no muy convencida y algo deprimida.
Le contesté con una mirada inquisitiva, son pizzettas ! Les gustan a todo el mundo.

Me responde con una ojeada aún más perpleja y con un tono un poco lastimero me dice: "Las pizzettas del embajador" "Las pizzetas del embajador?"
"Sí, siempre hay en las fiesta del embajador, y sólo pizzettas, ya sabes que son como gomosas." 
"Oh sí, yo entiendo, el máximo del made in italy gastronomico"
"No exactamente"
Tal vez por eso Italia está siendo atacada por los especuladores? Es cierto que mi padre iba en las embajadas en las complicadas sedes periféricas del mediano oriente pero me queda la duda: será una venganza contra las pizzettas de los embajadores ? 
Modesta sugerencia a los embajadores: se puede hacer finger food con polenta, una de las cuales es casi como una pizzetta, y asi pueden comer todo el mundo, así que me pregunto que comer sin gluten en parte el embajador: aceitunas del martini y la naranja de la Negroni?
La polenta es un plato que requiere tiempo y paciencia, pero hay soluciones come esta de Ciboullete , o, y pido disculpas a los puristas, se puede usar la polenta rápida.
De hecho, en esta parte del polenta sin gluten facil de econtrar certifucada libre de gluten es solo esta.
 con polenta hemos hecho 3 versiones de comida para picar a gran velocidad. 


Canapé con crema de Roquefort (para 8 bocadillos)


Ingredientes 

  • Polenta 
  • Aceite de oliva 
  • 100 g de queso azul
  • 100 g de queso mascarpone 
  • 1 tallo de apio 
  • 20 ml de coñac 
  • cebollino para decorar 

Preparar la polenta de la manera tradicional o de acuerdo a las instrucciones y extenderla en una sola capa sobre una bandeja para horno alta un centimetro. Untar La polenta con un poco de aceite y dorarla en el horno, preferiblemente con grill. 


Con un vaso o un cortante conseguir preparar pequeños discos. 
Cortar el apio en cubos pequeños.
En un bol mezclar los quesos con el coñac y el apio.
Extender la crema sobre las de polenta.
Lista para rodar.
Cubos Caprese de polenta 




Ingredientes

  • Polenta
  • tomates secos en hidratados en aceite de oliva 
  • Mozzarella 
  • Orégano fresco 
  • Aceite 
  • Sal y pimienta 
Preparar la polenta de la manera tradicional o de acuerdo a las instrucciones y stendenderla alto en una sartén en una capa de 3 cm de espesor, la grasa con aceite y dorar en el horno.
Cortar la polenta en cubos pequeños y cuadrados, si es necesario pasar bajo la parrilla para que sean aún crujientes
Cortar la mozzarella en rodajas finas y dejar escurrir el líquido cuadrados, formando.
Cortar los tomates en agua subterránea pequeño hueco cuadrado.
Coloque los cuadrados de polenta sobre la mozzarella, tomate y hojas de orégano seco.
Pimienta.

Cestitas de polenta con cebolla caramelizada



Ingredientes

  • Polenta 
  • 2 cebollas 
  • Aceite 
  • 30 g de azúcar de caña 
  • 30 ml de vinagre balsámico 
  • Sal y pimienta 
  • 2 fetas de queso tipo cremoso
  • Tomillo 



Preparar la polenta de la manera tradicional o siguiendo las instrucciones. Vierter la mezcla en moldes para muffins untados ​​con aceite (pequeños mejor) y formar un hueco, dejando sólo la capa exterior. Poner en el horno caliente durante unos minutos hasta que estén crujientes.
Cortar las cebollas en rodajas finas, calentar el aceite en una sartén y freír la cebolla a fuego lento, añadir sal y pimienta. Cuando esté dorada añadir el azúcar moreno y dejar caramelizar, añadir el vinagre balsámico y cocinar hasta reducir.
Poner la cebolla tibia en las cestitas de polenta, espolvorear con el queso cortado en cubito muy chicos y las hojas de tomillo.


I FINGER FOOD, LE PIZZETTE DELL'AMBASCIATORE E LA POLENTA





La maggior parte delle mie cene in casa si fanno in situazioni informali e spesso in piedi.
Perché, data la continua transumanza, non ci sono i mobili (leggi tavolo e sedie), perché si passa da case grande a case minuscole, perché a volte invito troppe persone e decisamente non ci stanno tutti a tavola..e poi perché, come diceva quel bellone del famoso amaro, "nou zo peeeché".
In uno dei compleanni di mia figlia la prima cosa apparsa sul tavolo allestito per il buffet sono state le pizzette.
Quelle piccoline, tondine, tipo finger food.
 Mio padre le ha guardate con occhio non troppo convinto e un po' abbacchiato.
 Rilancio uno sguardo interrogativo, sono pizzette oh, piacciono a tutti.

 Mi risponde con sguardo ancora piú perplesso e con tono leggermente lamentoso mi dice: "Le pizzette dell'ambasciatore". "Le pizzette dell'ambasciatore?"
"Si, ai party dell'ambasciatore ci sono sempre e solo le pizzette, sai quelle tipo solette gommose".
"Ah si ho capito, insomma il massimo del made in italy gastronomico"
"Non esattamente"
Sará per questo che l'Italia é sotto scacco dagli speculatori ?  E' anche vero che mio padre frequentava sedi disagiate nel complicato medio oriente, ma mi resta il dubbio: sará una Vendetta contro le pizzette degli ambasciatori ?
 Modesto suggerimento agli ambasciatori: si possono fare finger food con la polenta, di cui uno quasi simil pizzetta, cosí li mangiano tutti, perché mi chiedo che mangiano i celiaci al party dell'ambasciatore: le olive del martini e l'arancia del negroni?

La polenta é un piatto che richiede tempo e pazienza ma ci sono delle scorciatoie come questa di Ciboullete, o, e chiedo venia ai puristi, si ricorre alle polente rapide.
Anzi da queste parti la polenta rapida é l'unica veramente certificata gluten free e quindi...
 E con la polenta abbiamo fatto 3 dico 3 versioni di finger food ad alta velocitá.


Tartine di polenta con crema di roquefort (per 8 tartine)
Ingredienti


  • Polenta
  •  Olio di oliva
  •  100 gr di roquefort (o gorgonzola piccante)
  •  100 gr di mascarpone
  •  1 rametto di sedano
  •  20 ml di cognac
  •  erba cipollina per decorare

Preparare la polenta in modo tradizionale o seconde le istruzioni e stendenderla in uno strato di un centimetro su una teglia. Ungere la polenta con un po' d'olio e farla dorare in forno, preferibilmente sotto un grill e dorarla. Con coppapasta o un bicchierino ricavare dei dischetti.
 Tagliare il sedano a dadini piccolissimi.
 In una ciotola mescolare i formaggi con il cognac e il sedano.
 Spalmare la crema sui dischetti di polenta.
 Via, pronto. Avanti un altro.

 Dadini di polenta quasi capresi



Ingredienti

  • Polenta
  •  Pomodori secchi idratati in olio d'oliva
  •  Mozzarella
  •  Origano fresco
  •  Olio
  •  Sale e pepe
Preparare la polenta in modo tradizionale o seconde le istruzioni e stendenderla in una teglia alta in uno strato 3 cm di spessore, ungerla d'olio e gratinarla in forno.
 Tagliare la polenta a dadini quadrati e se necessario passarli ancora sotto il grill affinché siano croccanti
 Tagliare la mozzarella a fettine sottili e lasciarle scolare dal liquido, formare dei quadratini.
 Tagliare anche i pomodori in piccole falde cuadrate.
 Appoggiare sopra i quadratini di polenta la mozzarella, i pomodorini secchi e delle foglie di origano.
 Salare e Pepare.

Cestini di polenta con cipolle caramellate

Ingredienti

  • Polenta
  •  2 Cipolle
  •  Olio
  •  30 gr di zucchero di canna
  •  30 ml di aceto balsamico
  •  Sale e pepe
  •  2 Fettine di formaggio tipo quartirolo
  •  Timo 
Preparare la polenta in modo tradizionale o seconde le istruzioni. Versarla in stampi da muffin unti di olio (se piccolini meglio) e svuotarli lasciando solo il guscio esterno. Fare dorare in forno caldo per quache minuto fino che siano croccanti.
 Tagliare le cipolle in fettine sottilissime, scaldare l'olio in una padella e rosolare le cipolle a fuoco basso, salare e pepare, quando saranno dorate aggiungere lo zucchero di canna e lasciare caramellare, versare l'aceto balsamico e lasciare ridurre.
 Versare le cipolle tiepide nei cestini di polenta cospargere con piccolissimi dadini di formaggio e foglie di timo.



Con questo post partecipo fuori concorso al contest di About Food in collaborazione con Cassandra.it


lunes, 11 de julio de 2011

Tortilla de patatas y cebolla


versione italiana in basso

Cada país tiene su plato, el plato que lo identifica.
Para mí, España es paella, pero sobretodo es tortilla. 
Cuando vivía en Barcelona, ​​recuerdo que en a las 7 de la tarde se sentía el ruido del tenedor golpeando la porcelana de un plato que entraba por las ventanas y poco después llegaba el olor dela tortilla frito que sin duda tenía una función aperitiva: hacia venir hambre! 

Por supuesto, como todas las recetas clásicas ha atravesado mares y montañas y es muy conocida en todas partes, y también en este caso, cada familia tiene una receta especial o su forma especial de hacerla. La tortilla no es exactamente una frittata, hay ligeros cambios en la preparación: en la frittata casi siempre se  vierten los huevos en la sartén y se agregan los ingredientes o se echan los huevos sobre ingredientes cocinados en la sarten y en algunos casos se puede terminar la cocción en el horno sin darl vuelta a la frittata, en una tortilla los huevos se integran  con las patatas y las cebollas se han cocinado primera y forma una torta que se gira: o sea hay que dar vuelta a la tortilla....

Ingredientes
  • 6 huevos 
  • 2 papas grandes 
  • 1 cebolla (yo usé una cebolla roja) (facultativa)
  • 1 o 2 dientes de ajo 
  • Aceite de oliva para freír 

Pelar las patatas y cortarlas en rodajas finas, pelar la cebolla y cortar en pluma.
Limpiar los dientes de ajo. 
En una sarten, calentar el aceite y sofreir el ajo, una vez que el aceite esté caliente quitar el ajo  y verter las rodajas de patata poco a poco. Después de unos minutos añadir la cebolla y la sal. No importa si se rompen las patatas. Mientras tanto, poner los huevos en un bol y batir un poco, no mucho, sólo para mezclar las claras de huevo y las yemas. 

Cuando las papas y las cebolla empiecen a dorarse un poco aceite retirarlas y secarlas sobre papel e o simplemente en un colador. Verter la papa y la cebolla en el recipiente con los huevos, mezclar bien y sazonar con sal y pimienta. En la olla poner dos cucharadas de aceite de oliva para que la superficie está completamente cubierta y  versar la mezcla de huevo, patatas y cebollas. Mover la sarten un poco para asegurarse de que la tortilla no se pegue y despegar suavemente de los bordes con una espátula. Cuando los huevos se cuaja en la parte de abajo y se empiezan a ver las burbujas alrededor es hora de dar vuelta a la torilla con la ayuda de un plato o de una tapa. Cocinar otros 4-5 minutos. Si sequiere una tortilla mas cuajada, mas seca, se puede dar otra una o dos vueltas más hasta que se cocinen a su gusto. 

A comer !!





TORTILLA DI PATATE E CIPOLLA






Per me la Spagna é paella, ma soprattutto tortilla. Quando vivevo a Barcellona mi ricordo che verso le 7 di sera si sentiva entrare dalle finestre il rumore delle forchetta che batteva contro la porcellana del piatto e poco dopo arrivava il profumo della frittata che decisamente aveva una funzione aperitivo: apriva la fame ! Ovviamente come tutti i classici questa ricetta ha attraversato mari e monti ed è abbastanza conosciuta dappertutto, e anche in questo caso ogni famiglia ha una ricetta speciale. La tortilla non è precisamente una frittata, ci sono delle leggere modifiche nella preparazione: in una frittata si versano le uova nella padella e poi si aggiungono gli ingredienti e in qualche caso si può concludere la cottura nel forno senza girarla, nella tortilla le uova si integrano prima con le patate e le cipolle già cucinate e si forma così un tortino che va girato: dar vuelta a la tortilla, che nella vita vuol dire cambiare le situazione da sotto a sopra...

La ricetta la trovate nel mio BLOG GLU-FRI DONNE SUL WEB . Vi aspetto lí abbiamo fatto tante frittate...



viernes, 8 de julio de 2011

Tutte le ricette Todas las recetas

Antipasti   /  Entradas

Bruschetta con spinaci, uvetta e mandorle,  Bruschetta con espinacas, pasas de uva y almendras
Budino salato di broccoli, Budin de broccoli
Crema di formaggio e erbe aromatica, Crema de queso y finas hierbas
Crema di melanzane e pomodori confit, Crema de berenjenas  tomates confitados
Champignon ripieni, Champignones rellenos
Crostini di baccalá, Pinchos de bacalao
Dip di  brocoli, Dip de brocoli
Dip di fagioli speziato, Dip de porotos y especias
Dip di pollo e mela, Dip de pollo y manzana
Finger food con polenta
Gelato di parmigiano, Helado de parmigiano
Guacamole di piselli e coriandolo , Guacamole de guisantes y cilatro
Ciliegie di riso e roquefort, Mini croquetas de arroz y roquefort
Paté di Salmone all'arancia, Paté de salmon a la naranja
Polpettine di lenticchia, Croquetas de lentejas
Rillette di sgombro, Rillette de caballa

Zuppe e Minestre / Sopas

Stracciatella, Stracciatella
Vellutata di menta, Vellouté de menta
Zuppa di carote speziata, Sopa de zanahoria especiada
Zuppa di piselli e menta, Sopa de arvejas y menta

Primi

Base: Pasta fresca senza glutine 1, Pasta fresca sin gluten
Cannelloni di melanzane, Canelones de berenjenas
Cappelletti senza glutine , Cappelletti sin gluten
Crespelle senza glutine con prosciutto e funghi, Crepes sin gluten con jamon y hongos
Gnocchi alla romana con salsa di mascarpone, Ñoquis a la romana con salsa de mascarpone
Gnocchi di barbabietola con salsa di formaggio, Ñoquis de remolacha con salsa de quesos
Gnocchi ripieni di mozzarella con pesto, Ñoquis rellenos de mozzarella con pesto
Gnocchi di ricotta. Ñoquis de ricota
Malfatti
Lasagne di verdura gratinate con besciamella al timo di Pietro Leemann,  Lasañas de verduras con bechamel al tomillo de Pietro Leemann
Pasta con crema di peperoni, Pasta con crema de morrones
Pasta con zucchine, pinoli e capperi, Pasta con zucchini, piñones y alcaparra
Spaghetti di riso con gamberoni e pesto di pomodori secchi, Spaghetti de arroz con gambas y pesto de tomates secos
Spaghetti di riso con pollo, funghi al profumo di zenzero, Spaghetti de arroz con pollo, hongos y perfume de jengibre
Spaghetti di riso con gamberetti, Spaghetti de arroz con langostinos
Spaghetti di riso con le cozze alla caprese, Spaghetti de arroz con mejillones a la caprese
Spaghetti di riso ai calamari al nettare di arance, Spaghetti de arroz con calamares al perfume de naranja
Spaghetti di riso con cipollotti e peperoncino di Allan Bay. Spaghetti de arroz con cebollitas de verdeo y peperoncino de Alla Bay

Riso Quinoa e altri cereali  / Arroz, Quinoa y otros cereales

Polpette di quinoa con dip di mango e menta, Albondigas de quinoa con dip de mando y menta
Quinoa e bisi, Quinoa y arvejas
Risi e bisi, Arroz y arvejas
Risotto con cavolfiore, Risotto con coliflor

Pesce   /  Pescado


Crocchette di pesce, Croquetas de pescado
Crocchette di pesce di Jamie Oliver, Croquetas de pescado de Jamie Oliver
Crocchette di tonno, Croquetas de atun
Pesce serra al forno con patate e pomodorini,  Anchoa de banco al horno con papas y tomatitos
Kaki age al profumo di agrumi , Kaki age con perfume de citricos
Sogliola al vapore con pesto leggero e pomodorini, Lenguado al vapor con pesto liviano y tomatitos

Carne

Galantina di pollo, Galantina de pollo
Hamburger
Pollo al cioccolato, Pollo al chocolate
Pollo al chilindron
Pollo alle mandorle, Pollo con almendras
Pollo crocante
Polpettone al profumo di tartufo,  Pan de carne al perfume de trufa
Polpette turche, Albondigas turcas
Puchero
Scaloppine al malbec con spuma di patate, Escalopine al malbec con espuma de patatas
Stufato alla Jamie Oliver, Estofado a la Jamie Oliver
Tagliata di  carne con sale di barbabietola, Bife con sal de remolacha
Vitello alla cacciatora, Ternera a la cazadora
Vitel Thoné

Uova / Huevos

Frittata di piselli, Frittata de arvejas
Tortilla di patate e cipolle, Tortilla de papas y cebolla
Uova in camicia con salsa di avocados e gamberi, Huevos pochée con salsa de palta y langostinos
Uova ripiene di asparagi, Huevos rellenos de esparragos

Insalate e verdure / Ensaladas y Verduras

Gattó di patate, Gattó de papas
Insalata di cavoletti di bruxelles, Ensalada de repollitos de bruselas
Insalata di finocchi e arance, Ensalada de hinojos y naranjas
Insalata di radicchio, indivia e scalogno, Ensalada de radiccio, endibia y echalotte
Insalata di spinaci, brie e fragole, Ensalada de espinacas, brie y frutillas
Insalata di pollo, Ensalada de pollo
Padellata di zucchine, Sarten de zucchini
Peperoni ripieni alla Micó, Morrones rellenos a la Micó
La teglia, La teglia, verduras al horno

Pani, Pizze, Focacce, Snacks / Panes, Pizzas, Focacce, Snacks

Baguette senza glutine, Baguette sin gluten
Cantucci salati, biscotti salados
Challah, Jalá
Chipá 
Cuori al parmigiano, Corazones al parmigiano
Danubio, Danubio
Knishes di patate, Knishes de papas
Paninetti, Pancitos
Pane giallo alle erbe, Pan amarillo a las hierbas
Pane con cipolla e formaggio, Pan con cebolla y queso
Pane senza glutine con la macchina del pane,  Pan sin gluten con la maquina del pan
Pane al pomodoro senza glutine,  Pan al tomate sin gluten
Pane con i semi con la macchina del pane, Pan con semilla con maquina de pan
Pane dolce del sabato  Pan de shabbat 
Pane per hamburger, Pan para hamburger
Pizza

Torte salate e empanadas / Tartas y empanadas


Base: pasta brisée senza glutine, masa brisée sin gluten
Cake senza farina di dente di leone, menta e mandorle, Cake sin harina de diente de leon, menta y almendras
Empanada gallega
Empanadas di carne, empanadas de carne
Farinata , Fainá
Pasqualina, Pascualina
Terrina di formaggi e fagiolini, Budin de quesos y chauchas
Torta salata di broccoli e ricotta, Tarta de broccoli y ricotta
Torta salata di verza e speck, Tarta de repollo y speck
Torta salata di melanzane baby, Tarta de berenjenas bebes
Torta salata di patate e funghi,Tarta de papas y hongos

Salse / Salsas

Salsa criolla

Dolci  / Postres


Al cucchiaio / De cuchara
Apple pie al cucchiaio, Apple pie a la cuchara
Balouza di rosa e pistacchi, Balouza de rosas y pistachos
Coppa di mango maracuya e mascarpone, Copa de mango, maracuya y mascarpone
Crema di fragole, Crema de frutilla
Crema di mango e cannella, Crema de mango y canela
Crepes di dulce de leche, Crepes de dulce de leche
Flan di zucca con spezie e caramello di miele, Flan de calabaza con especias y caramelo de miel
Gelatina di frutta rossa, Gelatina de frutos rojos
Mousse di pera, Mousse de pera
Mousse di torrone, Mousse de turron
Sorbetto di pomodore , Sorbete de tomate
Soufflè glacè di pesche, lavanda e miele, Soufflè glacè de durazno, lavanda y miel
Semifreddo di castagne, Postre helado de castañas
Spuma di pesche e yogurt, Espuma de durazno y yogur
Riso al latte e fichi, Arroz con leche y higos
Tiramisú ai frutti rossi, Tiramiú con frutos rojos
Uova quimbos, Huevos quimbos
Zabaione, Sambayon

Biscotti / Galletas
Biscotti al cioccolato, Galletas de chocolate
Cantucci al té e pistacchi/Cantucci (biscotti) con té y pistachos
Cookies integrali / Coockie integrales
Coockies
Coockies speziati al cioccolato / Coockies especiados al chocolate
Occhi di bue / Pepas


Cioccolato / Chocolate
Brownies senza glutine al cioccolato e lamponi, Brownies sin gluten al chocolate y frambuesa
Cake cioccolatte, Cake chocoleche
Chocolate Frigde Cake
Crema al cioccolato e dulce de leche, Crema de chocolate y dulce de leche
Dolce di dulce de leche, Postre de dulce de leche
Torta di cioccolato di Giuliana, Torta de chocolate de Giuliana
Torta di cioccolato senza farina, Torta de chocolate sin harina
Torta al cioccolato, Bizcochuelo de chocolate
Torta di cioccolato bianco e fragole. Tarta de chocolare blanco y frutillas
Verrine di mascarpone al cioccolato bianco e mirtilli, Verrine de mascarpone al chocolate blanco y arandanos
Verrina di mousse di cioccolato e lamponi, Verrine de mousse de chocolate y frambuesa


Crumble, Cobbler, Struessel, Clafoutis
Clafoutis di ciliegia, Clafoutis de cerezas
Crumble di mele, Crumble de manzana
Cobbler di mirtilli, Cobbler de arandanos


Frutta / Fruta
Cartoccio di frutta con caramello di zenzero, Papillote de fruta con caranelo de jenjibre
Carpaccio di fico , Carpaccio de higos
Mele caramellare, Manzanas caramelizadas

Muffin , Cupcakes, Magdalenas e PetitFour
Bombon di carota, Bombones de zanahoria
Cupcake di fragole, Cup de frutilla
Muffin di ciliegia, Muffin de cerezas
Muffin di mirtilli, Muffin de arandanos
Bigné alla crema, Profiterol con crema pastelera
Red velvet cupcake
Churros con cioccolato, Churros con chocolate
Tortine di cioccolato e mirtilli secchi, Tortitas de chocolate y arandanos secos
Cupcake di cioccolato, Cupcake de chocolate
Profiteroles 

Torte e cakes / Tortas y budines
Lemon Pudding al vapor, Pudding de limon al vapor
Marquise di cioccolato con bavoroise di menta, Marquise de chocolare con bavaroise de menta 
Pane al sambuco, Pan al las flores de sauco
Pudding di mele (shalet), Budin de manzana (shalet)
Rogel
Sformato dolce al sapore di castagna, Budin al sabor de castaña
Torta di mele, Torta de manzana
Torta di pere. Torta de peras
Torta di ricotta al limone, Torta de ricota al limon
Torta marmorizzata di ricotta, Torta marmolada de ricotta
Torta di ricotta e nutalle, Torta de ricota y nutella
Torta di quinoa e amaranto, Torta de quinoa y amaranto
Torta di mirtilli, Torta de arandanos
Torta di limone, Torta de limon
Torta di mandarino e semi di papavero, Budin de mandarina y amapola

Crostate / Tartas
Bakewell tart
Crostata di crema e fragola, Tarta de crema pastelera y frutilla
Pumpkin pie
Tarte di pesche in succo di basilico con olio di oliva, Tarta de durazno en jugo de albahaca con aceite de oliva
Tarte dolce di formaggio bianco, Tarta dulce de queso blanco
Tartelletta alla crema d'arancia e té, Tarteletas a la crema de naranja y té
Torta frangipane e pere con frolla di carrube, Tarta frangipane y pera con masa de algarroba
Torta Frangipane con fichi e limone, Tarta frangipane con higos y limon
Tarte di ricotta e lamponi, Tarte de ricotta y frambuesa

Para las fiestas

Carnevale / Carnaval
Frittole di carnevale / Frittole de carnaval
Pasqua / Pascua
Colomba
Rosca di pasqua, Rosca de pascua
Pastiera

Natale / Navidad
Coockies natalizi, Coockies navideños
Pan dolce, Pan dulce
Tronco di Natale all'arancia, Tronco de Navidad a la naranja

Home made
Dadi casalinghi, Cubitos de carne y de verdura
Dulce de leche
Ketchup
Gelatina di cotogne di Artusi, Jalea de membrillo de Artusi
Mascarpone
Latte di mandorle / Leche de almendras
Pasta di sale, Masa para jugar




LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

ShareThis