miércoles, 21 de abril de 2010

¿Que repollo hiciste en Milan ?


la versione italiana...non c'e',  ma se leggete capirete lo stesso !

...!Y que repollo ! Hay que pronunciarlo con voz un poco enojada...
No sé porque en italiano el repollo, cavolo, es sinónimo de cosa rara, mal hecha, confusa o como sinónimo de "nada".
Se puede decir "che cavolo fai" para preguntar con mas o menos ironía que diablo estas haciendo, o "non ho capito un cavolo" para declamar "no he entendido nada",   "questo cavolo di libro" para comunicar que el libro no de proprio gusto, " e che cavolo !" para decir algo come diablo o otras mas barroca expresiones de enfado.
No se que lo que hizo el repollo a los italianos para que lo usen en el idioma en este modo: sera' un recuerdo infantil de repollos tragados a la fuerza, sera' por el olor.
De todas forma el repollo se come en Italia, gusta a pesar del olorcito y tiene un lugar de primer orden en le ranking de los alimentos por sus virtudes vitaminicas etc etc.
En Italia, o mejor en el universo web/blog  existe  un especial repollo: el repollito de bruxelles o mejor il cavoletto di bruxelles.
El Cavoletto de bruxelles es Sigrid y lo que hizo el dia sabato 17 de abril es "un evento del cavolo"  que se combina con el Salone del Mobile di Milano,  pero este repollo resulto' ser excelente !!
Lo pueden ver aqui', aqui, aqui, aqui y aqui y acqui y acqui

Y que tiene que ver esto conmigo Glu.Fri?
Es que: io c'ero...!  Yo estuve ahí !
Cocinando, riendo y comiendo las exquisitas recetas de Sigrid !

martes, 13 de abril de 2010

Nos vamos a Italia- Andiamo in Italia

Glu.fri vuelve por un poco a Italia!! Les dejo este regalito
Glu.fri torna per un poco in Italia..vi lascio questo regalino

Hasta muy pronto desde la Bota de Oro
A presto dallo Stivale...

lunes, 12 de abril de 2010

Comer afuera: Hotel Alvear Buenos Aires



Comer afuera para los celiacos no es la cosa mas simple del mundo. Lo comentamos aqui y aqui.
Pero veo que de a poco las cosa van imperceptiblemente pero constantemente cambiando para que podamos disfrutar de una buena comida y compartir con amigos parientes y conocidos los placeres de una buena mesa sin temer un efecto Lucrecia Borgia, o sea un envenenamiento inmediato.
Esto gracias las asociaciones, los grupos, los forum, y cada uno de nosotros que informa y hace conocer esta intolerancia. Y en el caso de Argentina un gracias especial a  todos los que impulsaron la ley celiaca.

A partir de ahora vamos a señalar en el blog los lugares que conocemos  o que nos han sido indicado,  en la Argentina o en el exterior, y que tienen como caracteristica de ser "celiac frendly", o sea que conocen bien la celiaquia y cual debe ser el proceso de manipulación de los alimentos.
Muchos los iremos a visitar y a entrevistar personalmente y otros los vamos simplemente a señalar. Por las dudas esta actividad es sin lucro...No hacemos publicidad. 
Escribiremos lo bueno y lo malo...

Empezamos por un lugar seguramente exclusivo,  pero que es llama a muchos turistas y que puede ser de guia para muchos:  L'Orangerie del Hotel Alvear.

Matías Zabalza es el encargado del Buffet de este hotel. Además de las exquisiteces que prepara, Matías es una persona amabilísima y muy informada sobre los requerimientos de los celiacos. Siempre está dispuesto a contarnos cuáles son los ingredientes de tal o cual comida…lo que ayuda a decidir si se puede comer o no … un genio! 



Hacen postres exquisitos, identificados con cartelito con espiga cruzada : crème brulée, flanes, mousse de maracuyá además de variedades maraillosas de frutas frescas, frutos del bosque… Y además preparan postres para celíacos- diabéticos! 


Los panes sin gluten los preparan en el Hotel y son una delicia.
Matías sugiere que, si podemos, avisemos con anticipación que vamos para allá...
El hotel Alvear está en Av Alvear 1891 (C1129AAA) Bs As. Argentina. Tel. (5411) 4808.2100



MANGIARE FUORI: HOTEL ALVEAR, BUENOS AIRES

Mangiare fuori per i celiaci non é la cosa piú semplice del mondo. Lo abbiamo commentato qui e qui.
Ma mi sembra che impercettibilmente ma costantemente le cose stiana cambiando anche da questa parte del globo terrestre e che potemo godere dei piaceri di una buona tavola senza l'effetto Lucrezia Borgia, ossia un avvelenamento immediato.
Questo grazie alle associazioni dei celiaci, ai gruppi, ai forum e a ognuno di noi che informa e fa conoscere questa intolleranza. Nel caso argentino un grazie speciali va ai promotori della  legge celiaca che prevede che i punti di ristorazione debbano avere anche un'offerta adatta ai celiaci.

Da adesso segnalaremo nel blog i posti che conosciamo o che ci hanno indicato, in Argentina e all'estero, e che hanno la caretteristica di essere "celiac frendly",  ossia che conoscono bene la celiachia e come deve essere il processo di manipolazione degli alimenti.  
Molti li andremo a visitare e intervistare personalmente e altro li segnaleremo semplicemente. A scanso di equivoci diciamo che questa e' un attivita' senza scopo di lucro: .Non facciamo pubblicita'.

Iniziamo da un luogo sicuramente esclusico, ma che richiama molti turismo e he potrebbere essere guida per molti altri esercizi di ristorazione:  L'Orangerie del Hotel Alvear.



Matías Zabalza e' il responsabile del Buffet. Oltre a preparare squisitezze e' una persona gentilissima e molto informata sulle esigenze dei celiaci. E' sempre disponibile a dirci quali sono gli ingredienti dei vari piatti e quindi ci guida a scegliere quelli adatti...Come dicono qui.… un genio! 
Fanno dessert delizioni, identificati con un cartellino con la spiga barrata:  crème brulée, flan, mousse di maracuyá, di cioccolato e inoltre c'e' una varieta' di frutta meravigliosa: esotica, rossa, di stagione .
Preparano anche dessert per celiaci-diabetici. 



I pani senza glutine sono preparati nell'Hotel e sono squisiti.
Matías suggerisce di, se possibile, avvisare con anticipo se si e' celiaci per un miglior servizio.
L'Hotel é´in Av Alvear 1891 (C1129AAA) Bs As. Argentina. Tel. (5411) 4808.2100



lunes, 5 de abril de 2010

Una colomba gluten free y un poco argentina para las 99 colombe



versione italiana in basso
En Italia durante las fiesta de Pascua se come un dulce que se llama Colomba.
Colomba significa paloma y queda claro el significado: paz, renacimiento, un vuelo libre.
Desde esta noche hasta mañana van a volar mas de 99 colombe, o sea mas de 99 palomas: los motivos los pueden leer aqui' y aquí  .
Es en italiano pero,  creo,  que se pueda entender. 
Con esta iniciativa se esta' dando a conocer una empresa de productos tradicionales y artesanales de pastelería dell'Abruzzo, Sorelle Nurzia : el resultado fue un  incremento de os pedidos y los trabajadores pudieron volver a sus puestos de trabajo. 
El 6 de abril de hace un año el terremoto destruyó una ciudad y una zona del centro de Italia, el 6 de abril de este año van a volar las palomas para que  le esperanza sea haga realidad.
Esta colomba es una receta gluten free con un toque argentino porque' la acompañé con una salsa de dulce de leche, así he mezclado también mis dos patrias. La receta  la encotre´en un recetario de la Thermomix, la salsa, la improvise'.
No es una colomba tipica, la personas que no tienen intolerancia al gluten pueden probar la versión original delle Sorelle Nurzia, y para los celiacos, esta se defiende nuy bien...

Ingredientes:
Para la colomba:
  • 300 gr de harina de almendra (*)
  • 150  gr de facula de papa (*)
  • 300 gr de azucar impalpable (*)
  • 170 gr de manteca
  • 150 gr de almendras fileteadas
  • 8 claras de huevo
  • 10 gr de polvo de hornear (*)

Para la salsa
  • 250 gr de dulce de leche (*)
  • 1 taza de agua
  • 1/2 taza de crema de leche
  • (*) apto para celiacos

Como se hace:

La colomba:
Batir las claras a nieve bien firme e incorporar de a poco 150 gr. de azúcar con una espátula y con movimientos envolventes.  
El azucar impalpable lo pueden hacer con una procesadora.
Enmantecar un molde (en teoría debe de tener forma de paloma como este), cubril la base con las almendras fileteada e espolverar con un poco de azucar impalpable.

stampo cuore

En un bol mezclar la harina de almendra, la fécula de papa,el polvo de hornear y el azúcar que quedaba. 
Derretir la manteca y verter sobre los ingredientes secos mezclando bien. 
Agregar de a poco y suavemente las claras batidas a nieve.
Volcar la preparacion en el molde y cocinar a 180 grado por 30-40 minutos.
Retirar del horno y desmoldar y cortar en forma de paloma (la mia no quedo' una maravilla..pero es rica).




La salsa de dulce le leche:
Mezclar bien los ingrediente con una procesadora y calenterlos unos minutos en una ollita.
Si quieren hacer el dulce de leche casero:
  • 1 lt de leche
  • 2 tazas de azucar
  • 1 cucharadita de esencia de vanilla
  • 1  cucharadita de bicarbonato

Colocar la leche en una olla antiadherente  y colocarla en fuego suave, agregar de a poco el azúcar, revolviendo costantemente con una cuchara de madera, una vez que el azucar se ha derretido,  echar la esencia de vainilla.
Cuando la leche rompe hervor verter el bicarbonato. Seguir cocinando mezclando costantemente.
Tiene  que tomar un color caramelo oscuro y una consistencia densa. Probar a poner una cucharadita de dulce de leche sobre un plato,  esperar que se enfrie, si le dan vuelta a 45 grados y no se desliza, esta' listo.






Una colomba gluten free e un po' argentina per le 99 colombe

Da questa notte fino a domani volerann piu' di 99 colombe i motivi si possono leggere qui e quí  .
Con questa iniziativa si sta facendo conoscere un'azienda di prodotti tradizionali e artigianali di pasticceria
dell'Abruzzo, Sorelle Nurzia :  i risultati fino adesso sembrano siano brillanti. 
Il 6 de abril di un anno fa un terremoto ha sdistrutto una citta' e una zona del centro Italia, il 6 aprile di questo anno facciamo volare le colombe affnche' la speranza si traduca in realta'. 
Questa colomba e' una ricetta  gluten free con un tocco argentino perche' l'ho accompagnata con una salsa di  dulce de leche, cosi' ho anche mescolato le mie due patrie.
Non e' ovviamente una colomba lievitata e tradizionale...ma si difende bene...
La rietta della colomba l'avevo trovata in un ricettario Bimby, la salsa e' improvvisata..

Ingredienti:
Per la colomba:
  • 300 gr di farina di mandorle(*)
  • 150  gr di fecola di patate (*)
  • 300 gr di zucchero a velo (*)
  • 170 gr di burro
  • 150 gr di scaglie di mamdorle
  • 8 albumi
  • 10 gr di lievito per dolci (*)

Para la salsa
  • 250 gr de dulce de leche (*)
  • 1 taza de agua
  • 1/2 taza de crema de leche
(*) gluten free


Como si fa:
La colomba:
Montare gli albune a neve e aggiungere delicatamente 150 gr. de azúcar con una spatola mescolando dall'alto in basso.  
Inburrare uno stampo a forma di colomba, coprirlo con le mandorle sfilettate e spolverare con zucchero a velo. (Io non avevo lo stampo pertanto ho "ritagliato" la colomba , non e' venuta come quelle delle Sorelle Nurzia, ma e' buona..)
In una ciotola mescolare la farina di mandorle, la fecola di patate, il lievito e lo zucchero.
Sciogliere il burro a bagno maria e versarlo sugli ingredienti secchi mescolando bene.
Aggiungere le chiare integrandole al compsto delicatamente. 
Versare la preparazione nello stampo e cucinare a 180 gradi per  30-40 minutos.

La salsa di dulce le leche:
Mescolare bene gli ingredienti in un mixer e scaladali per quache minuti in una casseruola.
Se si vuole fare il dulce de leche in casa:
  • 1 lt di latte
  • 2 tazze di zucchero
  • 1 cucchiaino di estratto di vaniglia (o i semi della vaniglia)
  • 1  cucchiaino di  bicarbonato

Mettere il latte in una casseruola antiaderente a fuoco basso, aggiungere lo zucchero a cucchiaiate mescolando costantemente con un cucchiaio di legno. Quando lo zucchero si e' sciolto versare l'estratto di vaniglia. 
Quando il latte inizia a bollire aggiungere  il bicarbonato. Continuare a cuocere a fuoco basso mescolando. 
Il dulce deve prendere un color caramello scuro e avere una consistenza densa
Si puo' fare anche questa prova: si versa una cucchiata di dulce in un piatto, si aspettache raffreddi e si gira il piatto a 45 gradi , se aderisce perfettamente e' pronto. 



sábado, 3 de abril de 2010

Torta de chocolate sin harina


versione italiana in basso

Sigo con una adicción para el chocolate. 
Renuncié a hacer los huevitos caseros, por falta de tiempo y paciencia y ademas cuando vi  estos  y estos  he decidido que tengo que estudiar técnicas de chocolateros...
Pero es Pascua y come dice una amiga de blog : nos toca el chocolate...que dolor...
Y chocolate sea, casero rápido y simple y sin harina (motivación banal, no tenia premezcla, ni harina de arroz en casa...es extraño ma me paso' esto...) y como mi apuntes sobre esta receta quedaron en mi otra patria y no recordaba las proporciones del los ingredientes me  fui a visitar su  blog  y aqui esta' la receta.

Ingredientes:
  • 250 gr de chocolate amargo o semiarmargo (*)
  • 100 gr de manteca
  • 4 huevos
  • 120 gr de azúcar impalpable (*)
(*) apto para celiacos

Como se hace:
Derretir el chocolate en baño de maría con la manteca revolviendo constantemente y dejar enfriar.
Agregar el azúcar y mezclar bien. El azúcar impalpable lo pueden hacer con la procesadora
Incorporar lo huevos de a uno. 
Cuando la preparación es homogénea volcarla en un molde cubierto con papel manteca (sulfurizado) o enmantecado y espolvoreado con almidón de maíz.
Cocinar en horno precalentado a 180 grados por 25 minutos.
El interior de la torta queda muy humedo y chocolatoso..

Feliz Pascua !!





TORTA DI CIOCCOLATO SENZA FARINA


Ho ancora una dipendenza da cioccolato. 
Ho rinunciato a fare le uova di cioccolato per mancanza di tempo e pazienza e inoltre quando ho visto   questi  y questi  ho deciso che devo studiare le tecniche del cioccolato in modo piu' approfondito..
Ma e' Pasqua e come dice una amica di blog : ci tocca  ...che dolore..
E dunque,  cioccolato sia,  semplice, confortevole e senza farina (motivazione banale, non avevo il mix di farine speciali e farina di riso in casa..strano ma vero..)  e siccome i miei appunti di questa ricetta sono rimasti nella mia altra patria e non ricordavo le proporzioni degli ingredienti sono andata a visita il suo blog  ed ecco qua la ricetta.

Ingredienti:
  • 250 gr di cioccolato (fondente meglio) (*)
  • 100 gr di burro
  • 4 uova
  • 120 gr di zucchero a velo  (*)

(*) glunte free

Come si fa:
Sciogliere il cioccolato a bagno mariacon il burro mescolando costantemente e lasciare raffreddare.
Aggiungere lo zucchero a velo. Lo zucchero a velo lo potete fare con il mixer/robot.
Incorpare le uova una alla volta.
Cuando il composto e' omogeneo versarlo in uno stampo coperto con carta da forno o imburrato e infarinato con amido di maiz.
Cuocere in un forno preriscaldato a 180 gradi per 25 minuti.
L'interno della torta e umido e cioccolatoso..

Buona Pasqua !



jueves, 1 de abril de 2010

Bombones de zanahoria


versione italiana in basso

Estamos en una semana de fiestas: pesaj y pascua.
La fiesta de la liberación y del renacimiento.
En el hemisferio boreal coinciden con la llegada de la primavera, del despertar de la naturaleza, de nuevas flagrancias de flores en el aire.
Pesaj es un momento ideal para los celiacos: no hay harina, solo la harina de matza' pero normalmente en la mesa hay muchísimas cosas que no tienen un gramo de harina y son riquísimas.
Tengo amigos que preparan una fantástica fiesta para Pesaj , llena de hijos, niños, grande, jóvenes y una larga mesa con mil delicias donde puedo deleitarme y gustar prácticamente todo los deliciosos finger food que como base tienen verdura, palitos y ninguna masa ...un placer.
Este es mi pequeño homenaje a mis amigos que están celebrando su fiesta de la liberación de la esclavitud en esta semana.
Estos bombones de zanahoria son de origen marroquí y los encontré´en un libro de recetas tradicionales y familiares que me presto' mi amiga Silvina Hojman Madanes "Aromas y recuerdos II".
Silvina fue la primer persona que me ayudó a orientarme en el "universo" celiaco argentino  y que desde ahora colaborará con el blog para aportar  noticias, investigaciones, informaciones practicas.

Ingredientes:
  • 1 kg de zanahorias
  • 1/2 taza de coco rallado
  • 2 tazas de azúcar
  • 2 tazas de agua
  • 1 cucharadita de macis (nuez moscada)
  • 1/2 cucharadita de jengibre rallado
  • Jugo de 1/2 limón
Como se hace:
Preparar un almíbar con el azúcar y el agua: dejar hervir hasta che sacando el almibar con una cuchara y volcandolo desde el alto forme un hilo fino.
Lavar y  pelar las zanahorias y rallarlas muy finamente. Escurrirlas y secarlas muy bien.
Cocinar las zanahoria en el almíbar por una hora y media.
Agregar las especias y el jugo de limón y mezclar bien.
Dejar entibiar y formar bolitas con la mano. 
Pasar por coco rallado y dejarlo secar bien sobre una rejilla y servir en pirotines
Si no gusta el coco pasar por azúcar.
Son una golosina sana !


Bombon di carota

Siamo in una settimana di festa: pesach e pasqua.
La festa della liberta' dalla schiavitú e della rinascita.
Nell'emisfero boreale coicide con l'arrivo della primavera, il risveglio della natura, di nuove fragranze di fiori nell'aria.
Pesach é un momento ideal per i celiaci: non c'e' farina, solo quella di matza' che e' da evitare ma normalmente le tavole sono piene di cose senza glutine e buonissime.
Ho degli amici che fanno una festa fanastica per Pesach, piena di figli, bambini, grandi e giovani , con un lungo tavolo con mille ghiottonerie e posso gustare praticamente tutti i deliziosi finger food che come base hanno verdure, pirottini e nessuna pasta...un piacere.
Questo e' il mio piccolo omaggio agli amici che stanno celebrando la festa di liberazione dalla schiavitu' .
I bombon di carote sono di origine marocchina e li ho trovati in un libro di ricette tradizionali e familiari che mi ha prestato la mia amica Silvina Hojman Madanes "Aromas y recuerdos II".
Silvina e' stata la prima persona a orientarmi nell'universo "celiaco" argentino e da adesso collaborera' con il blog per apportare notizie, ricerche, informazioni pratiche.

Ingredienti:

  • 1 kg di carote 
  • 1/2 tazza di cocco grattugiato 
  • 2 tazze di zucchero 
  • 2 tazze di acqua 
  • 1 cucchiaino di macis (noce moscata) 
  • 1/2 cicchiano di zenzero grattugiato 
  • Succo di 1/2 limone 
Come si fa:

Preparare uno sciroppo con lo zucchero e l'acqua: lasciare bollire fino a che lo sciroppo versato con un cucchiao dall'alto non formi un filo sottile e continuo.
Lavare e pelare le carote, grattugiarle finemente e scolarle e asciugarle molto bene.
Cuocere le carote nello sciroppo per un'ora e mezza.
Aggiungere le spezie e il succo di limone e mescolare bene.
Lasciare raffressare e fornare delle palline con la mano.
Passarle per il cocco grattugiato e farle seccare su una gratella .
Servire in pirottini di carta.
Se il cocco non piace si puo sostituire con zucchero.
E' un dolcetto sano !!

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

ShareThis