viernes, 26 de marzo de 2010

Cake chocoleche


Estoy jugando con el chocolate...si si es casi pascua, yo amo el chocolate, me encantan los huevos de pascua y quiero comer huevos de pascua ya...apto para celiacos por supuesto. Entonces me armo de coraje o inconsciencia, según la perspectiva,  y me abastezco de chocolate, moldes, bols, instrucciones ...y termino haciendo un cake....
Lo  que paso en la cocina no lo voy a contar porque tengo honor y fama que defender. Pero me parece que voy a hacer como en Casablanca, play it again Sam, tócalo otra vez Sam, porque' la primera vez salio' fatal (en casa se lo comieron igual pero es porque´ me quieren). 
Le pediré ayuda a mi amiga de blog,  y para la decoración puede leer a ella, que es italiana,  pero puso fotos muy claras...y cualquier cosa me escriben.
Pero como siempre en la vida no hay mal que por bien no venga y descubri' un cake divino, maravilloso y simple y muy chocolatoso.
La receta es de P. Berger de la Pasteleria Royalty de Tarbes (Altos Pireneos France) y la encontré en mi libro de cabecera de estos dias... 
...Les puse uno cuantos links..eh ehe,  asi' no se aburren con mi itañol......

Ingredientes
  • 170 gr de premezcla 
  • 20 gr de almidón de maíz (*)
  • 5 gr polvo de hornear (*)
  • 80 gr de manteca punto pomada
  • 145 gr de azúcar 
  • 4 huevos
  • 11 cl de crema de leche  (yo no la puse...y quedo rico igual..)
  • 260 gr de chocolate con leche (*)
(*) apto para celiacos


Preparar el azúcar en polvo con una procesadora a máxima velocidad por unos segundos, si no procúrense azúcar en polvo apto para celiacos.
En un bol mezclar la premezcla, el almidón de maíz y el polvo de hornear y tamizar (en otro bol por supuesto...eh eh).
Trabajar la manteca a punto pomada con el azucar y mezclar con un batidor o en la procesadora.
Incorporar los huevos y la crema (yo no la puse) y seguir batiendo.
Agregar  le mezcla de harinas y seguir batiendo hasta lograr una masa de textura lisa.
Cortar el chocolate un dos partes: una de 60 gr y una de 200 gr.
Trocear los 200 gr y derretirlos a baño de maría: no tiene que superar lo 35 grados, o sea tiene que quedar tibio ...Las temperaturas del chocolate son importantes, esto me fallo' en mis huevitos de pascua..
Cortar en trocitos los otros 60 gramos de chocolate.
Incorporar el chocolate derretido y los trocitos en la masa con harina y mezclar bien.
Enmantecar un molde para cake (budín) de 22 cm (no es indispensable ser tan exactos..pero sale mejor..) y cubrir con papel manteca.
Verter la preparación en el molde y llevarla a la heladera por 2 horas.
Precalentar el horno a 190 grados y hornear el cake durante 40 minutos. Hagan la prueba palito para saber si esta' listo: hundan el palito en el cake si sale limpio ya esta'..
Desmoldar y dejar enfriar sobre una rejlla.

Gustar los trocitos semi disuelto del chocolate, la cremosidad de la masa..y..



CAKE CIOCCOLATTE

Sto giocando con il cioccolato ...si si e' quasi pasqua, io amo il cioccolato e voglio magiare uova di pasqua,  adatte ai celiaci naturalmente. Allora mi armo di coraggio, o incoscienza, secondo la prospettiva, e mi rifornisco di cioccolato, stampi, ciotole, istruzioni..e finisco per fare un cake..
Quello che e' successo nella mia cucina non lo racconto perche ho un onore e una fama da difendere, mi sa che devo fara come in Casablanca, play it again Sam, perche' la prima volta sono venute brutte brutte, (in casa se le sono mangiate ugualmente,  ma e' perche' mi vogliono bene..).
Chideró aiuto alla mia  amica di blog, scrive in spagnolo ma se mi scrivete ve la traduco,  e per la decorazione potete leggere lei,  che e' italiana ma ha fatto delle foto chiarissime..
Come sempre nella vita non c'e male che viene per nuocere, e ho scoperto un cake fantastico, meraviglioso, semplice e molto cioccolatoso.
La ricetta e' di  P. Berger della Pasticceria Royalty di Tarbes (Alti Pirenei France) e l'ho trovata nel  libro che sta sul comodino da leggere la sera di questi giorni...(tanti anni facevo l'interessante con gli esistenzialisti tedeschi, adesso mi sembra molto piu' stimolante e reale il cioccolato, sicuramente piu' buono.. sic transeat gloria mundi...).
..Ah Vi ho messo un bel po' di links cosi' non vi annoiate con il mio itañol...

Ingredienti:
  • 170 gr de farine senza glutine (tipo Schar)
  • 20 gr de amido di mais (*)
  • 5 gr lievito in polvere (*)
  • 80 gr de burro a temperatura ambiente 
  • 145 gr de zucchero 
  • 4 uova
  • 11 cl di panna  (io non l'ho messa ...e' benuto bene lo stesso)
  • 260 gr di cioccolato al latte  (*)
(*) gluten free


Preparare lo zucchero in polvere  con un mixer/robot  alla massima velocita', altrimenti procuratevi zucchero a velo gluten free.
In una ciotola mescolare la farina senza glutine, l'amido di mais e il lievito e settaciare.
Lavorare il burro con lo zucchero fino a che diventi una crema con un mixer o una frusta.
Incorporare le uova e la panna (io non l'ho messa) e continuare a battere fino a che la preparazione sia omogenea.
Aggiungere il mix delle farine continuare a battere fino ad ottenere un composto liscio. 
Tagliare il cioccolato in due parti : una di 60 gr e una di 200 gr.
Spezzare i 200 gr e scioglierli in un bagnomaria: non deve superare i 35 gradi, deve restare tiepido..Le temperature del cioccolato sono importanti, deve essere questo che non ha reso bellissimi i miei ovetti di pasqua...avevo fretta..non ho controllato le temperature managgia..
Tagliare a pezzetti gli altri 60 gr di cioccolato.
Incorporare il cioccolato sciolto e quello a  pezzettini nel composto con le uova e la farina e mescolare bene.
Imburrare uno stampo per cake de 22 cm (non  e' indispensabile essere cosi' precisi ma viene meglio)  e rivestirlo con carta forno.
Versare la preparazione nello stampo e metterla in frigo per 2 ore. 
Scaldare il forno a 190 gradi e quindi cuocere il cake per 40 minuti. Fate la prova stecchino: se ne esce pulito il cake e' pronto.
Sformare e metterlo a raffredare su una grata.

Gustare i pezzetti di cioccolato semi sciolto, la cremosita' della pasta... e... 






martes, 23 de marzo de 2010

Tarjetas para tratar de comer afuera y no agotarse en el intento..



versione italiana in basso

"Buen dia me puede traer el menú?" "Si,  como no".
Nunca puedo entender porque' los mozos no viene ya con el menú..
Lectura atenta del menú, casi fuera Dostoiesvki, Crimen y Castigo...
Recostrucción rápida de las recetas: el filet mignon con champignon seguro viene con salsa, y la salsa la espesan con harina..mmm veamos otra cosa, el risotto, que rico, si pero si el caldo no lo hacen bien casero y le ponen algún cubito, bah con estos precio no deberian pero, pero y despues hay el tema de los cucharones...Aqui' esta': el pollito grille', aqui' lo tengo !!
"Bueno para mi una suprema grille'"
"Y para mi ravioles citricos con salsa especial de camarones "
Mirada de odio/invidia al compañero  de tu vida que goza de los placeres de la gula en el restaurante fashion..grr
"Ah le quería avisar que soy celiaca, por lo tanto la suprema no debe tener contacto con harinas y cosa con gluten.."
Mirada espantosa del camarero: "Y que es lo que no puede? Los huevos?"
Pero porque' me preguntan siempre por los huevos (que me quieran decir algo...) "No, no puedo comer harina, y centeno, cebada y avena".
"Ah" mirada ya mas relajada " pero el pollo no tiene"
"No pero no debe estar en contacto con utensilio que tocaron harina"
Mirada ya semi enfadad del camarero "voy a a avisar y me voy a fijar". Se va..
Moto de impaciencia del compañero de tu vida que quiere comerse sus ravioles ya !!
Desapareción del mozo
Retorno del mozo. " No se preocupe, no va a tener problemas"
"Mejor que no se no me pongo muy mal, tengo unas graves reacciones" Un poco de drama es necesario..
En la mirada del camarero esta' escrito: "Pero la... a mi me tiene que tocar esta loca..."
Sobrevivo, el pollito estava muy rico y al compeñaro de mi vida no le gustaron los ravioles citricos con salsa especial de camarones..Tie'...

Esto es lo que pasa, irónicamente,  a un celiaco en un  restaurante y.. habla mas o menos el idioma....Imaginarse si se habla mal el idioma...Un desastre !!!!
I' m celiac I can't eat flour ...y como se decía avena? Y centeno?Uh...porqué me enseñaron Shakespeare y no la cocina en ingles...

Para evitar todo esto hemos preparado unas tarjetitas . Ustedes no hablan,  se la pasan  al mozo pidiéndole amablemente de entregarla al chef y....magia el chef estará' a sus pies...si si probar para creer...

Las pueden descargar en .PDF:

en español :

en ingles
BIGLIETTI PER CERCARE DI MANGIARE AL RISTORANTE SENZA ESAURIRSI NEL TENTATIVO



Buon giorno mi puo' portare il menu' ? " Si certamente"
Non ho mai capito perche' i camerieri non arrivano gia' con il menu'...
Attenta lettura del menu´, quasi fosse Dostojesvsij, Delitto e Castigo..
Ricostruzione rapida delle ricette: il filet mignon con champignon avra' di sicuro una salsa e la salsa la addensano con la farina...mmm cerchiamo qualcos'altro, il risotto, che buono, si, ma se il brodo non lo fanno loro e gli mettono un dado, bah con questi prezzi non dovrebbero, pero', pero' e dopo c'e' il problema dei mestoli...Ecco qui il polletto grigliato: eccolo!
"Dunque, per me un petto di pollo grigliato"
"E per me ravioli agli agrumi con salsa speciale di gamberetti"
Sguardo d'odio/invidia al compagno della mia vita che si gode i piaceri della gola nell ristorante fashion gr..
"Ah la volevo avvisare che sono celiaca, quindi il petto di pollo non deve entrare a contatto con farine e cose con il glutine..."
Sguardo spaventoso del cameriere " E cosa non puo' mangiare ? le uova" 
Ma perche' mi chiedono sempre delle uova (mi vorranno dire qualcosa  ? qui uova ha ben altri significati...come di cose che iniziano con c...vah)...
"No, non posso mangiare farina, orzo, segale, farro e avena"
"Ahh" sguardo piu' rilassato "ma il pollo non li ha".
"No,  ma non deve entrare in contatto con attrezzi che abbiano gia' toccato la farina"
Sguardo gia' semi arrabiato del cameriere: "Vado ad avvisare e a verificare". Esce.
Moto di impazienza del compagno della mia vita; ha fame e vuole mangiarsi i suoi ravioli gia' !!
Sparizione del cameriere.
Ritorno del cameriere: "Non si preoccupi, non avra' problemi."
"Meglio di no altrimenti sto molto male, posso avere delle gravi reazioni" Un po' di dramma e' necessario...
Nello sguardo del cameriere c'e' scritto: " Ma proprio a me deve toccare 'sta pazza".
Sopravvivo, il polletto era buonissimo e al compagno della mia vita non gli sono piaciuti i ravioli agli agrumi con salsa speciale di gamberetti..Tie'...

Questo e' cio' che succede, ironicamente, a un celiaco in un ristorante e ...parla piu' o meno la lingua...Figuriamoci quando si parla pure male la lingua..Un disastro!!
I' m celiac I can't eat flour ...e come si diceva avena? E orzo?Uh...perche'  mi hanno insegnato Shakespeare e non la cucina in inglese....

Per evitare tutto questo abbiamo preparato dei biglietti. Voi non parlate, li passate gentilmente al cameriere affinche' le consegni allo chef e,  ...magia,  avrete lo chef ai vostri piedi...si si  provare per credere...

Le potete scaricare in .PDF:


in inglese: 

Buon appetito !!

sábado, 20 de marzo de 2010

Paté de salmón a la naranja, de la serie dale alegria a tu galletita de arroz II


Otra receta con naranja, vitaminica..Y con un rico salmón  para darle una gran alegría a la galleta de arroz ahora que acercan las fiestas de pascua. 
En alternativa,  sin la galleta de arroz,  se puede presentar en una hoja (chiquita) de radicchio y voila, el finger food is ready. 

Ingredientes para 8 personas:
  • 300 g de filet de salmón fresco
  • 1 dl de vino blanco (yo use un Torrontes)
  • 1 echalotte
  • 2 cucharadas de mayonesa (*)
  • 1 naranja
  • 20 alcaparras (*)
  • 20 g de manteca
  • sal gruesa
  • 1 cucharada de azúcar
  • sal y pimienta

(*) aptos para celiacos

Como se hace:

Controlar si el salmón tiene espinas y eliminarla, Poner el pescado en una fuente y esparcir el azúcar y cubrirlo bien con las gruesa.  Dejarlo reposar por 4 horas por lo menos.
Rallar la naranja y exprimir el jugo.
Sacar la fuente con el salmon de la heladera y eliminar bien la cobertura de sal y azúcar del salmón. 
En una sartén derretir la manteca y colocar el filet, el echalote pelado y cortado en lamina y el vino blanco y cocinar cubierto por 10 minutos.
Dejar enfriar, sacar la piel del salmón y poner en una procesadora /mixer el pescado, el fondo de cocción, la mayonesa, la ralladura y el jugo de la naranja. Procesar hasta obtener una crema, salpimentar y agregar las alcaparras bien escurridas del liquido de conservación.
Servir el paté bien frió.
Se puede presentar en hojas de radicchio bien lavadas y secadas decorándolo con tiritas finas de cascara de naranja.


PATE' DI SALMONE ALL'ARANCIO

Un'altra ricetta con l'arancia, molto vitaminica, E con un buon salmone per dare tanta allegria al cracker di riso, adesso che si avvicinano le feste.   In alternativa,  senza il cracker,  di riso, si puo' mettere il pate' in una foglia di radicchio e voila, the finger food is ready. 
La ricetta é qui nel mio BLOG GLU-FRI DONNE SUL WEB


martes, 16 de marzo de 2010

Budín de ricotta y naranja







La ricotta es otro ingrediente típico de la cocina italiana, pero por lo que veo se trasmitió también en Argentina. Sin ricotta no hay ravioles, no hay cuadrados de ricotta, y otras delicias de la cocina argentina que es mucho mas rica de lo que generalmente se cree, por lo menos desde en exterior donde se piensa solo en la carne....
La ricotta no me da sentido de culpa...es un ingrediente ideal para dar una rica textura a las cosas dulces sin exceder en grasas y ademas es aporta vitamina A, vitamina D, alto valor proteico y mucho calcio.
Este budín de ricotta y naranja es una nueva versión de esta receta, y la idea original de hacerlo con la naranja es de una foodblogger italiana que tiene un site didáctico, preciso y con recetas con fotografías paso a paso. Así que no hay problema con el idioma ! La pueden ver aqui'.
Adapte' la receta en versión gluten free con las harinas sin gluten y le di un toque "argentino" con un glaseado y una cascara de naranja confitadas

Ingredientes:
  • 250 gr harina sin gluten (*) (yo use' la premezcla Santa Maria, la encontre' en el super) 
  • 250 gr ricotta (*) 
  • 180 gr de azúcar 
  • 3 huevos 
  • 1 naranja 
  • una pizca de sal 
  • 10 gr de polvo de hornear (*) 

Para el glaseado:
  • 1 clara de huevo 
  • 200 gr de azúcar 
  • 1 cucharada de jugo de naranja 

Para la cascaritas de naranjas confitadas:(*) apro para celiacos
  • cascara de 1 naranja cortada en tiritas 
  • 1 vaso de agua 
  • 1 vaso de azúcar 
Como se hace:

Rallar la cascar de la naranja, exprimir el jugo y reservar.
En un bol, poner los huevos y el azúcar y batir hasta que blanqueen.
Agregar la ricotta y incorporarla batiendo.
Verter el jugo de naranja y seguir batiendo.
Agregar la harina sin gluten, el polvo de hornear y la pizca de sal y amalgamar bien todos los ingredientes sin que queden grumos.
Añadir la cascara rallada de la naranja y seguir mezclando.
Verter la preparación en un molde para budín enmantecado y enharinado y cocinar en un horno precalentado a 180 grado por 35 minutos.
Para verificar si esta' lista hagan la clásica prueba del palito: si pinchan el budín con el palito y sale seco y limpio significa que esta listo.


Preparar el glaseado:
Preparar el azúcar impalpable poniendo en una procesadora el azúcar y triturarlo a la velocidad máxima (yo esto lo hago con la Thermomix).
En un bol batir la clara de huevos hasta que esté bien espumosa.
Agregar el azúcar impalpabley encorporarlo bien a la clara. Verter el jugo de naranja y seguir batiendo.
Se obtendrá una crema espesa que se puede extender fácilmente. Si la crema es demasiado densa, agregar un poco de agua.


Preparar las cascaritas de naraja
En una cacerola verter el agua y el azúcar y preparar un almíbar: cuando se vean burbujas grandes y encadenadas agregar las cascaras de naranja. Cocinar a fuego lento hasta que estén tiernas.


Desamoldar el budín, verter el glaseado y expandirlo con un espátula, decorar con las cascaritas de naranja confitadas.
....En mi casa termino' en una tarde....



Cake di ricotta e arancia

La ricotta e´un altro ingrediente tipico della cucina italiana, ma, da quanto vedo, si e' trasferita anche in Argentina. 
Senza ricotta non ci sarebbero i ravioli, (si si anche qui pasta fresca a volonta'), non ci sarebbero i quadrati di ricotta che sono una pasta frolla con un ripieno di ricotta, e altre delizie della cucina argentina che e'  molto piu' ricca di quanto ci si possa immaginare, dato che in genere viene in mente solo la carne. 
La ricotta,  inoltre,  non mi fa sentire in colpa: e´ l'ingrediente ideale per i dolci per evitare troppi grassi, inoltre fornisce vitamina A e D, un alto valore proteico e molto calcio.
Questo cake é´una nuova versione di questa  ricetta,e  la idea originale de farlo con l'arancia é di  una foodblogger italiana che ha un sito didattico, preciso e con le scuole fotografate. Sicché non c'e' neanche bisogno di traduzione.! La potete trovare qui'.
Ho adattto la ricetta in versione gluten free con le farine senza glutine e le ho dato un tocco  "argentino" con una glassa leggera e le scorze d'arancia candite. 

Ingredienti:
  • 250 gr  farina senza glutine (*) (tipo Schar)
  • 250 gr ricotta (*)
  • 180 gr de zucchero
  • 3 uova
  • 1 arancia
  • un pizzico di sale  
  • 10 gr lievito per dolci (una bustina) (*) 
Per la glassa: 
  • 1 chiara d'uovo 
  • 200 gr di zucchero 
  • 1 cucchiaio di succo d'arancia
Per le scorze d'arancia candite:
  • la buccia di 1 arancia tagliata a striscioline
  • 1 bicchiere d'acqua
  • 1 bicchiere di zucchero
(*) senza glutine

Come si fa:

Grattuggiare la buccia dell'arancia, spremere il succo e mettere da parte.
In una ciotola battere le uova con lo zucchero fino a che siano bianche e spumose. 
Aggiungere la ricotta y incorporarla mescolando bene.
Vesare il succo di arancia e integrarlo al composto sempre mescolando.
Aggiungere la farina senza glutine, il lievito e il pizzico di sal, .amalgamare bene tutti gli ingredienti mescolando senza che si formino dei grumi.
Aggiungere la scorza grattugiata dell'arancia e continuare a mescolare bene.
Versare il composto in uno stampo da plum cake inburrato e infarinato e cuocere in forno gia' caldo a 180 gradi  per 35 minuti circa.
Per verificare che sia pronto fare la classica prova dello stuzzicatendente: se dopo aver bucato il cake ne esce secco e pulito significa che e' pronto. 

Preparare la glassa:
Preparare lo zucchero a velo mettendo in un robot/mixer lo zucchero  triturandolo alla massima velocitá. (io lo faccio con il Bimby..). 
In una ciotola battere la chiara fino a che sia ben spumosa. Aggiungere lo zucchero a velo e incorporarlo alla chiara montata , versare il succo d'arancia e continuare a battere. 
Si dovra' ottenere  crema spessa ma che si puo spargere facilmente. Se la crema e' troppo densa aggiungere un po' d'acqua.

Preparare le scorze d'arancio:
In una caseruola versare l'acqua e lo zucchero e preparare uno sciroppo, cuando ci saranno delle bolle grandi e inanellate mettere le scorze d'arancia. Cucinarle a fuoco lento fino che siano tenere. 

Sformare il cake, versarvi sopra la glassa, spalmarla con una spatola, decorare con le scorzette di'aracio cadite. ...A casa mia lo hanno fatto fuori in un pomeriggio...




sábado, 13 de marzo de 2010

Malfatti benfatti


traduzione italiana in fondo
No se exactamente porqué estas bolitas verdes de espinacas y ricotta se llaman así:  malfatti en italiano quiere decir mal hechos..
La origen de la receta es lombarda y el nombre quizás llega del hecho que las bolitas podían estar hechas con formas irregulares.  De  todas maneras hay nombre raros en Italia para la comida por ejemplo una preparación muy parecida en Trentino, en el norte de la península se llaman "strangolapreti"...algo así como "estrangula cura" y a otra pasta de Romagna se llama "strozzapreti., otra pasta se llama maltagliati, o sea malcortados...


Esta versión de malfatti es con una salsa fresca de tomate concasse´.


Ingredientes:


Malfatti:
  • 250 g de ricotta (*)
  • 500 g de espinacas frescas 
  • 50 de almidón de maíz + 30 g para formar las bolitas (*)
  • 2 yemas de huevos
  • 120 g de parmesano rallado (*)
  • 1 pizca de nuez moscada (*)
Salsa:
  • 5 Tomates maduros 
  • 1 cucharada de aceite de oliva
  • 1 gajo de ajo
  • sal
(*) productos aptos para celiacos.


Como se hace:


Limpiar las espinacas y hervirlas (o mejor aun cocinarla al vapor). Escurrirlas muy muy bien, no deben tener agua y después picarlas finamente y ponerla en un bol.
Agregar en el bol la ricotta, 100 gr de parmesano, la nuez moscada, al almidón de maíz y la sal  y amalgamar mezclando bien todos los ingredientes: tiene que quedar una preparación densa. Guardarla en la heladera por 30 minutos.
Preparar la salsa: cortar los tomates en concasse´ y saltearlos en una sarten con el aceite de oliva y el ajo por   unos minutos.
Con la preparación de ricotta y espinacas formar una bolitas  de la dimensión de una nuez, mas o menos...si no no son malfatti eh eh..., y pasarlas de a una en el almidón de maíz .
Cocinar en abundante agua hirviendo salada  hasta que afloren, sacar los malfatti de a pocos con una espumadera escurriendolos bien y ponerlos en platos individuales.
Condimentar con la salsa de tomate, unas gotas de aceite de oliva y el parmesano.








 MALFATTI BENFATTI








No so essattamente perche' queste palline verdi  di spinaci e ricotta si chiamino cosí.  L'origine della ricetta e' lombarda e il nome dovrebbe derivate dal fatto che potevano essere di forma irregolare.
In ogni caso ci sono nomi ben strani in Italia per il cibo ad esempio gli strangolapreti del Trentino o gli strozzapreti romagnoli, o i maltagliati...  Tradurre 'ste cose in un'altra lingua e' tutto un programma.

Questa versione dei malfatti e' condita con un sugo lampo di pomodori  tagliati in concasse´.


MALFATTI SENZA GLUTINE 

Ingredienti:

  • 250 g di ricotta (*)
  • 500 g di espinaci freschi 
  • 50 de almido de maís + 30 g per fare le palline (*)
  • 2 tuorli d'uovo
  • 120 g di parmigiano grattugiato (*)
  • 1 pizzico di noce moscata (*)
  • Salsa:
  • 5 Pomodori maturi 
  • 1 cucchiaio di olio d'oliva
  • 1 spicchio d'aglio 
  • sale
(*) prodotti senza glutine e/o contaminazione da glutine. Consultare prontuario AIC

Lavare gli spinaci e bollirli (o meglio cuocerli al vapore). Lasciarli raffreddare e strizzarli molto molto bene, non deve rimanere residuo d'acqua, tritarli finemente e metterli in una ciotola. 
Aggiungere nella ciotola la ricotta, 100 gr di parmigiano, la noce moscata, i tuorli, l'amido di mais, e il sale. Amalgamare bene gli ingredienti mescolandoli: deve risultare un composto piuttosto denso. Metterlo in frigo per 30 minuti.
Preparare il sugo: tagliare i pomodori in concasse´, ossia a dadini, e saltarli con l'olio e l'aglio per qualche minuto.
Con il composto di ricota e spinaci formare delle palline delle dimensioni di una noce, piu' o meno..e se no non sono malfatti.., e passarle una a uno nel amido di mais.
Cuocere in abbondante acqua salata fino a que vengano a gala, tirarli fuori con un mestolo forato scolandoli bene e versarli in piatti individuali.
Condire con il sugo di pomodoro, un filo di olio e il parmigiano.

jueves, 11 de marzo de 2010

99 colombe


Este es una entrada italiana pero no tanto. El año pasado un terremoto hizo temblar la tierra de Abruzzo, este año una tragedia todavía mas intensa atacó a Chile hace muy poco y a Haiti hace unos meses.
Despues de mucho tiempo en Abruzzo todavia se esta buscando de reconstruir una vida normal, pero los tiempos son largos, la especulación exagerada y retomar la vida cuotidiana es una empresa aboslutamente fuera de lo cuotidiano.
De ahi' un llamado de algunas foodblogger italianas para ayudar a una antigua fabrica de productos dulces tradicionales de Abruzzo che intenta sobrevivir Sorelle Nurzia a traves de un blog especial 99 colombe. Aunque sea en italiano traten leer las motivaciones del blog para hacer volar las 99 palomas.
En Italia la colomba, paloma, es un pastel tipico de la Pascua y tiene la forma estilizada de una paloma. Es un símbolo de paz y renacimiento. Y esto es lo que les deseo también a los vecinos chilenos y a todos los que sufrieron la terrible experiencia de un terremoto.

 99 colombe


Questo e' un post italiano ma non troppo. L'anno scorso un terremoto ha fatto tremare la terra d'Abruzzo, quest'anno una tragedia ancora piu' violenta ha attaccato il Cile da qualche giorno e Haiti qualche mese fa.  
Dopo molto tempo in Abruzzo si sta ancotra cercando di ricostruire una vita normale, ma i tempi sono lenti, la speculazione esagerata e riprendere la vita quotidiana e' un'impresa assolutamente fuori dall'ordinario.
Da qui arriva il richiamo di alcune foodblogger italiane per aiutare una antica fabbricca di dolci tradizionali Abruzzesi. che cerca di sopravvivere , Sorelle Nurzia,  attraverso  un blog speciale 99 colombe. e li ci sono le motivazioni per far volare 99 colombe. 
In Italia la colomba e' un tipico dolce pasquale  e ha la forma stilizzata di una colomba. E' un simbolo di pace e rinascita. E questo e' quello che auguro anche ai vicini Cileni e a tutti quello che hanno sofferto la terribile esperienza del terremoto. 

Champignon con champignon de la serie "para comer sin pan"

versione italiana in basso

Champignon con champignon non es como pan con pan comida de tonto, no no..Esta cosa de los champignon con champignon es muy muy rica (no se si inteligente...eh eh).
La realización es rápida y puede ser una entrada con una ensalada o un finger food que no tiene base farinacea. por lo tanto sin gluten o sustitutos y nos simplifica la vida .

Ingredientes para 4 personas

  • 20 champiñones de dimensiones medianas 
  • 200 g de queso crema
  • 2 gajos de ajo
  • unas hojas perejil
  • 2 cucharadas de queso parmesano
  • sal y pimienta.

Como se hace:
Lavar  y secar rapidamente los champiñones eliminando perfectamente todos los residuos de tierra.
Cortar los pies de los champignons y reservarlos
Aceitar una asadera y poner las cabezas de los champiñones.
Triturar muy fino los rabos y los gajos de ajo, lavar y picar el perejil.
Poner los rabos, el ajo en una procesadora con el queso crema, sal y pimienta y procesar bien todo hasta obtener una crema.
Rellenar las cabezas de los champigñones con la crema de queso, espolvorear con parmesano.
Asar en horno caliente a 180 grados por 10-15 minutos.

NB. Los champiñones no tienen prácticamente calorías...


CHAMPIGNON CON CHAMPIGNON DELLA SERIE "MANGIARE SENZA PANE"


Champignon con champignon  non e' come si dice qui pane con pane mangiare da tonto...no no . Questa e' una cosa molto molto buona (non so se intelligente..eh eh...).
La realizazione e' veloce e puo' essere un antipasto o un finger food senza base farinacea e quindi senza glutine o i suoi sostituti e ci semplifica la vita. 

Ingredienti per 4 persone:
  • 20 champignon di dimesioni medie
  • 200 g de fornaggio cremoso spalmabile (tipo cabrino)
  • 2 spicchi di aglio 
  • qualche foglia di prezzemolo 
  • 2 cucchiai di parmigiano 
  • sale e pepe .

Come si fa:
Lavare e asciugare rapidamente gli champignon eliminando ogni residuo di terra.
Tagliare  il gambo dei funghi e metterlo da parte.
Ungere una teglia con un po' d'olio e posarvi le cappelle degli champignon. 
Tritare finemente i gambi dei funghi, l'aglio e il prezzemolo. 
Mettere  i gambi, l'aglio e il prezzomolo in un robot/mixer insieme al formaggio cremoso il sale e il pepe e frullare fino a ottenere una crema.  
Riempire le cappelle dei funghi con la crema al formaggio e spolverizzare con il parmigiano. 
Cuocere in forno caldo a 180 grados por 10-15 minuti.

NB: Gli champignon non hanno praticamente calorie...!

lunes, 8 de marzo de 2010

Tarta de durazno en jugo de albahaca con aceite de oliva


Los italianos estamos empapados en aceite de oliva, creo que no podríamos cocinare sin el, mas ahora que le tenemos temor pánico a las grasas de origen animal como la manteca, la crema y, horror, la grasa, la de las famosas medialunas argentinas.  Aquí en la Argentina el aceita de oliva no es tan pop..me dicen que engorda, y desafortunadamente no tiene un precio muy competitivo...
No comparto fobias y manías alimenticias, creo que todo hace bien o mal en base a las cantidades que se utilicen. Y ademas "lo que hace bien" en el lenguaje común es casi siempre entendido por lo que no engorda, o se pretende que no engorde, y a veces no es exactamente tan linear y cierta la relación.
El criterio de las cantidades no es valido para las intolerancias:  los celiacos no podemos comer ni una miguita de pan o productos donde queden aun microscópicos vestigios de gluten pues el sistema autoinmune reacciona de inmediato generando la corrosión de las vellosidades del intestino y la provocando la comparsa de todos los síntomas. Por favor compartir esta parte con amigos parientes y conocidos...
Volviendo al aceite de oliva,  tiene grasas monoinsaturado de la serie omega 9  que son consideradas grasas "buenas" ya que favorecen   lo substitución del  colesterol LDL, causas de varias cosas mas que molestas  con el HDL que se asocia a una protección cardio vascular.
Y el aceite se usa para cosas saladas pero también puede ser utilizado como ingrediente para cocinar postres y darle humedad, levedad y un sabor especial.,  si, si...
El blog frances altergusto ha organizado un juego con recetas dulce con el aceite de oliva como ingrediente y como buena italiana me estimulo' la fantasía....


olio oliva dolci

Ingredientes

Para la masa sucree'
110 gr de manteca pomada
135 gr de azúcar
1 huevo
125 gr de premezcla sin gluten
90 gr de harina de arroz
50 gr de fécula de mandioca
1 cucharadita de goma xantica

Para el zumo de albahaca con aceite de oliva
24 hojas de albahaca
2 limones
30 cl de aceite de oliva
45 gr de azúcar en polvo
1 cucharadita de pimienta recién molida

Para la crema pastelera
1 chaucha de vainilla
500 cc de leche
5 yemas
120 gr azúcar
40 gr de almidón de maíz

Fruta:
6 duraznos

 Como se hace:

1. Preparar la masa sucrée:
Mezclar y tamizar las premezcla, la harina de arroz, la fécula de mandioca, la goma xantica y la sal.
En un bol colocar la manteca con el azúcar y batir hasta lograr una crema blanca. Incorporar el huevo mezclando. Formar una corona con la mezcla da harinas colocar el batido en el centro y integrar los ingredientes rapidamente sin amasar. Todo este proceso se puede hacer en una procesadora.
Cuando la harina se absorba obtendrán migas grandes, compactar y formar un cuadrado. Envolver en papel fil y dejar en la heladera por lo menos 4 horas, o mejor preparar la masa el día antes y dejarla  refrigerar toda la noche.
Sacar de la heladera y estirar la masa entre dos hojas de papel manteca hasta un espesor de 3mm y con mucho cuidado forrar un  molde para tartas. Si la masa se rompe ajustarla directamente en el molde, tratando dejar una capa sutil de masa.
Llevar el molde en la heladera antes de hornear.
Cocinar la masa en blanco: agujerear un tenedor la masa, cubrirla con papel manteca y poner arriba arroz o algo que pese para mantener la forma de la masa durante la cocción. Cocinar en horno precalentado a 170 grados por 20 minutos hasta que se dore. Sacar del horno, quitar los pesos y desmoldar y reservar.

2. Preparar el jugo de albahaca:
Picar las albahacas, exprimir los limones. Colocar en un bol el  albahaca picada, el aceite. el zumo de limón, el azúcar, la pimienta y mezclar bien. No lo tomen, no es digamos muy muy...rico, pero es muy, muy perfumado! Y la invención no es mía, es de un tal Pierre Hermé....!¿ Les dice algo..? Y la pueden encontrar aqui'


3. Cocinar los duraznos:
Pelar los duraznos y cortarlos en cuartos. Rociarlos con el jugo de albahaca y cocinar en horno a 200 grados hasta que estén tiernos, escurrirlo del liquido de cocción y dejar enfriar.

4. Preparar la crema pastelera:
Partir la chaucha de vanilla por la mitad y extraerlas semillas. Colocar le leche con las semilla de vainilla en una cacerolita, agregar la mitad del azúcar y una gotas del jugo de albahaca, llevar a hervor  removiendo con un batidor, retirar del fuego y dejar en infusión 10 minutos.
Mientras tanto en un bol batir las yema con el resto del azúcar,  agregar el almidón de maíz  tamizado y mitad de la leche y integrar bien. Llevar a hervor el resto de la leche, y verter la mezcla de huevos y cocer a fuego bajo mientras se sigue batiendo por 1 minuto para que la crema espese y no se hagan grumos.  Pasar la crema en un bol amplio y poco profundo y colocarlo en un recipiente lleno de agua y cubitos de hielo para enfriarla. Cubrir con un film y guardar en la heladera.

5. Armar la tarta
Cubrir la masa sucrée con una capa de crema pastelera, disponer arriba los duraznos bien escurridos de liquido de cocción. Servir la tarta fría.



TARTE DI PESCHE IN SUCCO DI BASILICO CON OLIO D'OLIVA

Noi italiani siamo imbevuti di olio d'oliva, credo che non sapremmo cucinare senza, a maggior ragione adesso che abbiamo un timore panico verso tutti i grassi di origine animale come il burro, la panna e, orrore, lo strutto che qui in Argentina si usa per fare buonissimi croissant detti media lunas de grasa, .appunto...
In Argentina, al contrario,  l'olio d'oliva non va per la maggiore, mi dicono che ingrassa e sfortunatamente ha un prezzo poco competitivo....

Non condivido le fobie e le manie alimentari, credo che tutto faccia bene o male in base alle quantita' che si utilizzano. Inoltre "quello che fa bene"  nel linguaggio comune e' quasi sempre inteso per cio' che non ingrassa, o si presume che non ingrassi, e a volte la relazione non e' sempre cosí  lineare e certa.    
Il criterio della quantita' pero'  non e' valido per le introlleranze: i celiaci non possono mangiare nemmeno una briciolina di pane,  biscotti o altri farinacei o prodotti in cui siano presenti minuscole tracce di glutine poiche' il sistema autimmunitario si attiva immediatamente generando la corrosione dei villi  intestinali e provocando la comparsa di tutti i sintomi. Per favore condividere questa parte con amici, parenti e conoscenti..
Tornando all'olio d'oliva, contiene grassi monoinsaturi della serie omega 9 che sono definiti grassi "buoni" poiche' favoriscono la sostituzione del colesterolo LDL, causa di malanni vari ben noti,  con quello HDL che e' associato a una protezione cardiovascolare.
L'olio d'oliva si collega subito a cose salate ma puo' essere utilizzato come ingrediente per cucinare dolci, dargli umidita', leggerezza e un sapore speciale.
Il blog frances altergusto ha organizzato un gioco con ricette dolci con l'olio di oliva come ingrediente e da buona italiana mi ha stimolato la fantasia...

olio oliva dolci

Ingredienti

Per la pasta sucree'
110 gr de burro morbido
135 gr de zucchero
1 uovo
125 gr de farine senza glutine tipo Shar 
90 gr de farina di riso 
50 gr de fecola  di mandioca 
1 cucchiaino di xantano 

Per il succo di basilico con olio d'oliva 
24 foglie di basilico 
2 limoni
30 cl de olio di oliva
45 gr de zucchero a velo 
1 cucchiaino di pepe appena macinato

Para la crema pasticcera
1 stecca di vaniglia
500 cc de latte
5 tuorli
120 gr zucchero
40 gr de amido di mais

Frutta
6 pesche

Come si fa: 

1. Preparare la pasta sucrée:
Mescolare e setacciare le farine con il sale e lo xantano. 
In una ciotola mettere il burro con lo zucchero e montarlo fino a ottenere una crema bianca. Aggiungere un uovo mescolando. Formare una corona con il mix di farine e mettere al centro il composto di burro e uovo. Integrare velocemente gli ingredienti senza impastare.  Tutto questa fase si puo' fare in un impastatrice, un robot. Quando la farina sara' assorbita otterete delle briciole grandi di pasta e a questo punto unite bene il tutto e formate in quadrato 
Avvolgerlo in una pellicola e lasciarlo in frigorifero almeno 4 ore o meglio preparala il giorno prima e lasciarla in frigo tutta la notte. 
Togliere dal frigo e stendere la pasta tra due fogli di carta forno fino a uno spessore di 3 mm e con molta attenzione rivestire lo stampo facendo aderire bene la pasta. Se la pasta si rompe in questa fase aggiustatela direttamente nello stampo cercando di lasciare uno strato sottile.
Mettere lo stampo in frigo prima di infornarlo.
Preriscaldare il forno a 170 gradi, bucherellare la pasta e coprirla con carta forno e adagiare sopra legumi o riso perche' non perda la forma durante la cottura. Cuocere per 20 minuti fino a che sia dorata. 
Toglierla dal forno, liberala dai "pesi" e metterla da parte.

2. Preparare il succo di basilico:
Tritare il basilico, spremere i limoni. Mettere in un recipiente il basilico tritato, l'olio, il succo di limone, lo zucchero, il pepe e mescolare bene... Non bevetelo,,non e' diciamo molto buono..ma e' molto, molto profumato! E l'invenzione non e' mia, e' di un tal  Pierre Hermé....!  Dice qualcosa?  E si puo' trovare qui.

3. Cuocere le pesche: 
Sbucciare le pesche e tagliarle in quarti. Irrorarle con il succo di basilico e cucinarle in forno a 200 gradi fino a che siano tenere,  scolarle dal liquido di cottura e lasciarle raffreddare.



4. Preparare la crema pasticcera:
Dividere la stecca di vaniglia e estrarre i semi.  Mettere il latte e i semi di vaniglia in un pentolino e aggiungere la meta' dello zucchero. Portare a ebollizione,  poi togliere dal fuoco e lasciare in infusione per una decina di minuti.  Nel frattempo sbattere le uova con il resto dello zucchero in una ciotola, aggiungere l'amido di mais e meta' del latte e integrare bene il tutto. Riportare a bollore il latte rimasto e versare il composto con le uova, cuocere a fuoco basso mescolando constantemente per 1 minuto fino a che la crema diventi spessa controllando non si facciano grumi. Trasferire la crema in una ciotola ampia e poco profonda e metterla  sopra un recipiente pieno di acqua e cubetti di ghiaccio per raffreddarla velocemente. Coprire con una pellicola e metterla in frigo.  

5. La tarte
Coprire il guscio di pasta sucrée con uno strato di crema pasticcera e disporvi sopra le pesche. Servire la tarte fredda.

Con questa ricetta partecipo al gioco di altergusto: ricette dolci con l'olio di oliva: http://www.altergusto.fr/2010/02/01/jeu-huile-olive-recettes-sucrees/#vi

miércoles, 3 de marzo de 2010

Vitel thone'...que original...si ya se que no es original pero es libre de gluten!




versione italiana in basso

Receta nada original, pero muy gluten free...si hechas con salsa casera. De otra forma es muy, pero muy, "dudosa".
 Ademas , come dice un señor italiano supergastronomo - gourmet que se llama Allan Bay (no se confunda por el nombre es milanes,  muy milanes), si esta' bien hecho es rico. y con el calor es ideal...
Pero en los restaurantes no esta' bien hecho normalmente, sobretodo en Italia: el vitel tone' vuelve en mis recuerdos de los calurosos veranos milaneses como el típico plato de bar para el almuerzo y era terrible, la salsa ácida, la carne secaaa.  Suerte que soy celiaca y  no me atrevo a comer más estas cosas...
Aqui' en la Argentina es un plato tipico para las fiestas de fin de año (esta infomacion es para mis amigos boreales..), y para evitar inconvenientes en las fiestas navideña lo preparo yo, así que es gluten free 100%.

El vitel thonne', o mejor vitello tonnato, o sea ternera con atún,  es una receta originaria del Piemonte que parece tener tener una larga historia pues remonta al 1700-1800 y Pellegrino Artusi en 1800 lo describe en su biblia gastronómica, base de la cocina italiana,  "La scienza in Cucina o l'arte di mangiare bene". 
Ahora hay muchisimas versiones, sobre todo sobre la cocción de la carne..esta es una que es un compromiso entre carne al horno y carne hervida.

Ingredientes para 4 personas

Para la carne:
800 g de peceto
1 cebolla
1 zanahoria
1 apio
4 clavo de olor 
4 hojas de laurel
Aceite
1 vaso de vino blanco
Agua o mejor caldo de verduras
Sal 
Pimienta negra

Para la salsa:
100 g de atun en aceite
2 huevos 
6 filetes de anchoas
2 dl de aceite (girasol..por esta vez...se puede conceder que no sea de oliva...)
10 g de alcaparras bajo sal o bien escurrida del liquido de conservación
2 cucharadas de de jugo de limón
1cucharadita de vinagre de vino
Sal 

Poner la carne en un cacerola con dos cucharadas de aceite y las verduras,salpimentar y cocinar a fuego fuerte para que la carne se dore y tome todos los aromas. Versare il vino y dejar evaporar. 
Verter agua, o el caldo, mejor, hasta casi cubrir la carne. 
Dejar cocinar la carne a fuego bajo por una ora, una hora y media. Terminada la cocción apagar el fuego y dejar   que la carne se enfríe en su fondo.

Preparar la salsa de atún: 
En un mixer batir los huevos, el atún desmenuzado, las anchoas, el vinagre a máxima velocidad, y verter 2 dl de aceite muy muy lentamente, al final agregar le jugo de limón y la sal y las alcaparras.

Cortar la carne en fetas no sutiles,  sin exagerar..no es un fiambre,  y cubrir con la salsa. Decorar con las alcaparras.
Es mejor comerlo después de una o dos horas para que los sabores se mezclen bien.

VITELLO TONNATO: ...OH CHE ORIGINALE. .SI, SO CHE NON E' MOLTO ORIGINALE .MA E' GLUTEN FREE..!

Ricetta per nulla originale ma molto gluten free se fatta con la salsa casalinga. In altro modo e' molto "dubbiosa" .
Inoltre come dice un signore italiano supergastronomo e gourmet che su chiama  Allan Bay (il nome puo' disorientare ma e' milanese, molto milanese)  se e' ben fatto e' buono ed e' ideale con il caldo.
Ma nei ristoranti normalmente non e´ben fatto, soprattutto in Italia. Il vitello tonnato ritorna nei miei ricordi delle afose estati milanesi come il tipico piatto dei bar della pausa pranzo ed era orribile: la slasa acida, la carne seccaaa.  Per fortuna sono celiaca e non oso piu' mangiare 'ste cose..
Qui in Argentina  e' il tipico piatto delle feste di fine anno e per evitare inconvenieti lo preparo io, sicche' e' 100% senza glutine. 
 Il vitello tonnato  e' una ricetta piemontese che sembra al   1700-1800 y Pellegrino Artusi nell'1800 lo descrive nel suo ricettario "La scienza in Cucina o l'arte di mangiare bene".
Attualmente ci sono molte versioni, soprattutto sul modo di cucinare la carne. Questa e' un compromesso tra la cottura al forno e quella bollita.

La ricetta la trovate nel BLOG GLU-FRI DONNE SUL WEB..

Vi aspetto lì ...

LinkWithin

Related Posts with Thumbnails

ShareThis